Книга Дочь Иезавели, страница 76 – Уильям Уилки Коллинз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дочь Иезавели»

📃 Cтраница 76

Мадам Фонтен медлила, жадно всматриваясь в зашифрованную надпись. Возможно, здесь говорилось о найденном все же противоядии или приводились результаты более поздних опытов, представлявших страшную силу яда в новом свете! И все это останется для нее тайной!

Пятая бутылка хранила в себе «Александрово вино». А шестая была той самой синей бутылкой, которая сыграла важную роль в выздоровлении мистера Келлера.

Дэвид Гленни правильно предположил, что с бутыли сняли ярлык. Мадам Фонтен вынула его из нужного отделения. На нем было написано по-немецки:

«Противоядие к “Александрову вину”. Необходимая доза обозначена на прикрепленном к бутылке обрезке бумаги. Я имел дело с несчастным случаем, при котором были приняты две драхмы яда (количество, достаточное для смертельного исхода) и узнал о случившемся спустя тридцать шесть часов. Действие яда проявлялось медленно, и противоядие сработало. Надо продолжать давать указанную дозу каждые три-четыре часа. Ухаживающий за пациентом человек поймет, когда наступит выздоровление и надобность в противоядии исчезнет, по следующим признакам: прекратится дрожание рук, появится испарина, и апатия сменится спокойным сном. После этого в течение недели или десяти дней надо соблюдать растительную диету, которая является непременным условием лечения».

Вдова отложила «памятку» в сторону и посмотрела на две бутылки – с ядом и противоядием.

«Вот она, власть! – подумала она с торжествующей улыбкой. – Власть, о которой я мечтала всю жизнь! Я одна среди людей могу повелевать Жизнью и Смертью. Вы оставались глухи, мистер Келлер, к моим доводам и к моим мольбам. Что за чудо свершилось, которое изменило все, и вы теперь стали благодетелем моей дочери? Просто моя служанка Смерть пришла к вам ночью, а другая моя служанка Жизнь подняла вас утром. Какое могущество! Я нахожусь в большом городе, среди многочисленных людей, и каждый из них, какое бы положение ни занимал, находится в моей власти!»

Она окинула взором из окна расстилавшийся внизу город. Обычно томные, с приспущенными веками глаза вдруг широко распахнулись, ее лицо излучало инфернальную красоту. Дьяволица в облике человека. Но через мгновение она внезапно преобразилась – теперь она была робкой женщиной, которую сотрясал сильнейший страх.

Что так изменило ее облик?

Казалось бы, ничего. Просто в дверь постучали.

– Кто там? – выкрикнула она.

Ей ответили голосом Джека Строу:

– Это я, мадам Фонтен, впустите меня.

Взяв себя в руки, она дружелюбно произнесла:

– Что тебе нужно, Джек?

– Я хочу показать вам ключи.

«Какое мне дело до твоих чертовых ключей?» – подумала мадам Фонтен, но постаралась приветливо ответить стоящему за дверью Джеку:

– Прости, Джек, но я не могу тебя впустить.

– Почему?

– Я одеваюсь. Приходи через полчаса. Буду рада тебя видеть.

Ответа не последовало. Вдова не знала, ушел Джек или нет – с его бесшумной поступью понять это через дверь было невозможно. Подождав с минуту, она решилась приоткрыть дверь. Джек ушел. Для полной ясности она даже перегнулась через перила и осмотрела лестницу. Потом, с облегчением вздохнув, снова заперлась в комнате.

– Надеюсь, он не обиделся, – подумала мадам Фонтен, возвращаясь к пустому ящику. Ее не оставлял страх, что Джек может при всех начать рассказывать, что произошло с ним в лаборатории Вюрцбурга, и описание симптомов его болезни могло навести присутствующих на мысль, что у мистера Келлера было нечто подобное. Надо сделать убогому какой-нибудь небольшой подарок и тем самым обрести его доверие. Впрочем, кто придаст значение словам сумасшедшего, только что вышедшего из Бедлама. Однако семя подозрительности могло быть посеяно. Дэвида Гленни отправили в Лондон, но его тетя оставалась во Франкфурте, а в семье, похоже, существовало предвзятое отношение к немецким дамам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь