Книга Золотой человек, страница 64 – Джон Диксон Карр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Золотой человек»

📃 Cтраница 64

Глава шестнадцатая

К субботнему утру, в канун Нового года, снег лег такой глубокий, что весь мир казался вымершим. Солнце, тусклый оранжевый диск, с трудом разогнало тьму. В Уолдемире оно заглянуло в окна библиотеки, где после завтрака сидели Кристабель Стэнхоуп и сэр Генри Мерривейл. В это же время у хозяйки состоялся телефонный разговор, результаты которого оказались еще хуже, чем предполагалось накануне.

– Говорит мисс Клаттербак, – сообщил голос в трубке.

– Да, мисс Клаттербак, – ответила Кристабель. – Ларкин сказал мне.

Разговаривая с мисс Клаттербак, трубку приходилось держать на расстоянии не менее шести дюймов от уха. Ее голос пронзал насквозь. Казалось, какая-то злая колдунья уменьшила мисс Клаттербак в размерах и заточила в телефон, сидя в котором несчастная строчила как пулемет, да так громко, что дрожал весь аппарат.

– Бодрящее утро, не правда ли? – воскликнула мисс Клаттербак. – Надеюсь, мистеру Стэнхоупу лучше?

– Гораздо лучше, спасибо.

– Рада слышать. Очень рада. И уважаемый ректор тоже рад это слышать. И кстати, должна сказать вам, – тут мисс Клаттербак так расхохоталась, что Кристабель вздрогнула, – что до меня доходят самые невероятные и нелепые слухи.

– Да, мисс Клаттербак?

– Я так поняла из ваших слов (пожалуйста, простите, что упоминаю об этом), что с мистером Стэнхоупом произошел несчастный случай во время рождественского представления.

– Да, мисс Клаттербак.

– До чего же некоторые глупы! И все же долг каждого защищать маленьких детей от пагубного влияния, где бы они ни находились.

– Да, мисс Клаттербак.

– Теперь о сегодняшнем праздновании, – оживленно продолжила мисс Клаттербак. – Буду признательна, если вы поставите в зале не менее пятидесяти складных стульев. Кроме того, я должна попросить вас…

– Минутку, пожалуйста, мисс Клаттербак!

– Да?

– Боюсь, у меня плохие новости. Фокусник не сможет приехать.

– Вот как? – сказал телефон ледяным тоном.

– И это еще не все. Нам только что прислали телеграмму. Телеграмма отправлена вчера вечером из Манчестера. Да, Манчестер. Здесь написано… Подождите, я вам прочитаю.

Кристабель взяла со стола блокнот.

ГЛУБОЧАЙШИЕ ИЗВИНЕНИЯ ТЧК СНЕЖНАЯ БУРЯ МЕШАЕТ ПЕРЕДВИЖЕНИЮ НИЖЕПОДПИСАВШЕГОСЯ ТЧК НЕ МОГУ ДОЗВОНИТЬСЯ ТЧК ВЧЕРА ЕЩЕ НЕ ПРИБЫЛ ДОМОЙ ТЧК. ПОДПИСЬ: РАМ-ДАС-СИНГХ, ВЕЛИКИЙ КАФУЗАЛУМ.

За этим сообщением последовала долгая пауза.

– Да, миссис Стэнхоуп. Я всегда говорила, что осторожность и предусмотрительность, которыми люди зачастую пренебрегают, помогли бы во многих случаях избежать затруднительных ситуаций, в которых они оказываются.

– Подождите, пожалуйста! Проблема отчасти решена.

– В самом деле?

– Да. Наш друг, выдающийся любитель…

Г. М. сидел на диване с зубочисткой во рту и выражением достоинства на лице.

– …Любезно согласился воспользоваться имеющимся реквизитом и выступить в роли Великого Кафузалума.

– Им обещали Рам-Дас-Сингха, миссис Стэнхоуп.

– Мне очень жаль, но, учитывая обстоятельства…

– И кто же этот ваш любитель, позвольте спросить?

– Его зовут Мерривейл. Сэр Генри Мерривейл.

За этим сообщением последовала еще более долгая пауза.

– Моя дорогая миссис Стэнхоуп, – произнесла мисс Клаттербак, и в ее голосе зазвучали немного другие нотки, – вы сказали Мерривейл?

– Да.

– Не тот ли самый Мерривейл из Крэнли-Корта, недалеко от Грейт-Юборо?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь