Онлайн книга «Мисс Пим расставляет точки»
|
– Вам не кажется, – проговорила мисс Люкс, без всякого энтузиазма ковыряя вилкой некое чудо-блюдо из овощей, лежавшее на ее тарелке, – что в праздничный вечер мисс Джолифф могла бы приготовить что-нибудь более привлекательное, чем эти объедки? – Именно потому, что это праздничный вечер, она и не стала ничего делать, – ответила мисс Рагг, с аппетитом поедая все, что стояло перед ней. – Она очень хорошо знает, что наверху припасены лакомства в количестве, способном потопить военный корабль. – Увы, это не для нас. Надо попросить мисс Пим сунуть что-нибудь в карман для нас, когда она будет уходить. – Я купила булочки с кремом в Ларборо, когда возвращалась с матча, – призналась Рагг. – Мы можем выпить кофе у меня в комнате и съесть их. Мисс Люкс предпочитала сырные палочки, однако, несмотря на свою холодную язвительность, была добрым человеком, поэтому она проговорила: – Очень мило с вашей стороны; с удовольствием. – Я думала, что вы поедете в театр, а то бы предложила раньше. – Старомодное занятие. – Вы не любите театр? – спросила с удивлением Люси, для которой театр все еще сохранял долю привычного с детства очарования. Мисс Люкс, которая вопрошающе и с явной неприязнью рассматривала кусок морковки, подняла глаза и сказала: – Вы никогда не думали о том, как бы вы восприняли театр, если бы попали туда впервые теперь, не испытав детской привязанности к пантомиме и тому подобному? Неужели вы нашли бы, что несколько переодетых типов, принимающих картинные позы в освещенной коробке, – это занимательно? А дурацкий обычай антрактов – раньше предназначавшихся для прогулки в туалетную комнату, а теперь отданный на откуп барам, чтобы они могли извлекать прибыль? Какой еще из всевозможных видов развлечений позволит столь вольные перерывы? Разве кто-нибудь остановит посредине исполнение симфонии, чтобы слушатели могли пойти выпить? – Но так построены пьесы, – запротестовала Люси. – Да. Как я уже сказала – старомодное занятие. Люси была слегка обескуражена, не потому, что это пошатнуло ее давнюю любовь к театру, а потому, что она, оказывается, ошибалась относительно мисс Люкс. Та казалась Люси потенциальной пылкой участницей экспериментальных спектаклей самых мрачных пьес, посвященных Причине и Следствиям. – А я едва не пошла сегодня, – сказала Рагг, – только чтобы еще раз увидеть Эдварда Эйдриана. Я была просто без ума от него, когда была студенткой. Наверно, сейчас он немного passé[31]. Вы видели его когда-нибудь? – На сцене – нет. А мальчиком он обычно проводил каникулы у нас. – Мисс Люкс еще раз пошевелила вилкой груду овощей на своей тарелке и решила, что там больше нет ничего достойного внимания. – Проводил каникулы? У вас дома? – Да, он учился в школе вместе с моим братом. – Господи Боже! Совершенно невероятно! – Что в этом невероятного? – Я хочу сказать, Эдварда Эйдриана трудно представить себе обыкновенным человеком, с которым можно быть знакомым. Таким же школьником, как любой другой. – Противный мальчишка. – Ой, не надо! – Отвратительный мальчишка. Вечно разглядывал себя в зеркале. И обладал замечательным талантом захватывать все лучшее из возможного. – Люкс говорила спокойно, отвлеченно, как будто ставила диагноз. – О, Кэтрин, вы расстроили меня. – Я больше ни у кого не встречала такой способности перекладывать неприятные дела на других, как у Тедди Эйдриана. |