Книга Дыхание смерти, страница 124 – Энн Грэнджер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дыхание смерти»

📃 Cтраница 124

– Раз у меня всего пять минут, – быстро сказала Джесс, – мне нужно задать вам один вопрос. Я уже спрашивала вас раньше, но… не знаете ли вы человека, который может быть вашим особенным врагом, затаил против вас зло? Помню, вы говорили, что не пользуетесь здесь особой любовью. Но одно дело просто не любить, и совсем другое – покушаться на вашу жизнь. Мистер Краун, сейчас не время хранить тайны.

– Здесь все хранят тайны, – сонным голосом ответил Джервас. – Извините, голова раскалывается. Больше не могу разговаривать. Попробую немного вздремнуть.

Джесс вернулась вниз и нашла врача, с которым уже беседовала раньше.

– Когда вы его выпишете? Полиции необходимо это знать.

– Мы хотели бы подержать его здесь хотя бы сутки и сделать еще несколько анализов перед выпиской. Повторяю, ему крупно повезло.

– Вы можете что-нибудь рассказать о самой травме? – спросила Джесс. – Есть в ней что-нибудь особенное?

– Получена вследствие удара тяжелым предметом. Большего я вам в самом деле не могу сказать. Разве что… удар пришелся по касательной? – Врач замолчал и как будто смутился. – Давайте я лучше не буду заниматься домыслами. Это не в моей компетенции.

– Но хоть чем-нибудь вы можете нам помочь? – с надеждой спросила Джесс.

– Насколько я понимаю, на него напали в темноте, – нехотя заговорил врач. – Может быть, именно темнота спасла мистера Крауна от более тяжких телесных повреждений? Нападавший не видел, что он делает, неверно рассчитал удар…

Учтите, я только предполагаю, ничего более определенного я вам все равно не скажу… В конце концов, я не детектив! Я имею дело с физическими травмами. А отвечать на вопросы, почему и как, предстоит вам. Но мне кажется, что удар был нанесен вот так. – Доктор коснулся рукой затылка, куда ударили Джерваса.

Джесс поблагодарила его и направилась к главному выходу. На пороге она едва не столкнулась со знакомой фигурой, которая двигалась ей навстречу: Поппи Трентон с большим бумажным пакетом.

– Здравствуйте, миссис Трентон! – сказала Джесс. – Пришли навестить Джерваса Крауна?

– Если меня к нему пустят… или нужно спрашивать позволения у вас? – Поппи бросила на нее встревоженный взгляд. – К нему пускают посетителей? Мы ведь не знаем, насколько серьезно он пострадал. Надеюсь, что не очень.

– Могло быть и хуже. Я только что от него. Мы поговорили; потом он сказал, что собирается вздремнуть, – ответила Джесс. – Вы можете передать ему записку… Кстати, возле его палаты дежурит констебль.

– Ах ты господи! – Поппи явно расстроилась. – Я прямо сама не своя с тех пор, как Роджер вчера вернулся домой и рассказал, что случилось. Подумать только, кто-то рыщет по округе и ждет удобного случая, чтобы напасть… Вчера я не хотела, чтобы Роджер выходил. Но он во что бы то ни стало решил дойти до «Ключа» и проверить, что там и как. Получилось, хорошо, что он настоял на своем… – Поппи помолчала и продолжала: – Сегодня Роджер весь день очень тихий. По-моему, он пережил сильное потрясение.

– Что там у вас? – Джесс показала на бумажный пакет и улыбнулась.

– Я знаю, что больным положено приносить виноград. Но винограда я не нашла, зато купила очень красивые бананы… Как вы думаете, Джервасу можно бананы?

– На вашем месте я бы спросила медсестру. – Джесс как бы невзначай раскрыла пакет и увидела четыре банана. Они в самом деле были красивыми, спелыми. – Если сестра скажет, что можно, передайте констеблю у двери, что вы поговорили со мной, инспектором Кемпбелл, и он передаст ваш гостинец Крауну. Советую вам не входить в палату, а помахать Джервасу с порога. Врачи предполагают, что у него сотрясение мозга.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь