Книга Проклятие фараона, страница 98 – Барбара Мертц

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятие фараона»

📃 Cтраница 98

Ухаживать за Артуром вызвалась леди Баскервиль. Как хозяйка она имела полное право принять на себя эту обязанность, но Мэри была не менее решительно настроена выступить в роли сиделки, и спор разгорелся не на шутку. Глаза леди Баскервиль засверкали, в голосе прорезалась хрипотца, указывающая на недоброе расположение духа. Когда Эмерсона призвали уладить разногласия между дамами, он рассердил их обеих, сообщив, что уже обратился за профессиональной помощью. Профессиональная помощь не замедлила явиться в лице монашки из обители сестер милосердия в Луксоре, и, хотя я не испытываю симпатии к идолопоклонническим обрядам папистов, вид спокойной улыбающейся женщины в строгом черном одеянии подействовал на меня на удивление умиротворяюще.

Мы с Эмерсоном выдвинулись в Долину; он не мог отправиться улаживать свои дела с гурнехцами, не взглянув на любимую гробницу. Я едва за ним поспевала; он несся по тропе, как будто несколько секунд задержки были чреваты катастрофой. В конце концов я заставила его притормозить, так как мне нужно было задать ему несколько вопросов. Но не успела я и рта раскрыть, как он взорвался:

– Нам позарез нужны рабочие! От Мэри мало проку, она только и будет, что вздыхать об этом недостойном юнце.

Мне показалось, что настал благоприятный момент, чтобы рассказать ему о моем плане относительно мистера О'Коннелла. Эмерсон отреагировал спокойнее, чем я ожидала.

– Если этот паршивец подойдет ко мне ближе, чем на шесть футов, я дам ему пинка под зад, – заметил он.

– Тебе придется вести себя сдержанней. Он нам нужен.

– Нет, не нужен.

– А я говорю, нужен. Во-первых, если мы предоставим ему исключительные права на освещение раскопок, то сможем контролировать его писанину. К тому же нам не хватает крепких людей. Я, конечно, отношу себя к этой категории…

– Конечно, – согласился Эмерсон.

– И тем не менее нам не хватает рабочих рук. Кто-то должен оставаться с женщинами в доме. Остальные нужны на раскопках. О'Коннелл в нашем деле ничего не смыслит, но он юноша сообразительный, и мне будет спокойнее при мысли, что дом находится под присмотром надежного человека. Мэри, конечно, справится, но у нее и так полно забот – работает в гробнице да еще и ухаживает за матерью.

– Верно, – признал Эмерсон.

– Рада, что ты согласен. В конце концов, Армадейл может нанести новый удар. Ты считаешь, что у меня богатая фантазия, Эмерсон…

– Так и есть, Амелия, так и есть.

– Но я беспокоюсь за Мэри. Армадейл делал ей предложение и может по-прежнему питать к ней недозволенную страсть. Вдруг он решит ее похитить?

– И умчаться в пустыню на быстроногом белом верблюде? – усмехнулся Эмерсон.

– Твоя неуместная веселость отвратительна.

– Амелия, пора уже побороть свою слабость к юным влюбленным, – воскликнул Эмерсон. – Если Армадейл скрывается в горах, вряд ли у него на уме шашни с какой-то девицей. Но в остальном ты права. Зачем я, по-твоему, пригласил сиделку? Удар, нанесенный Милвертону-Баскервилю (черт бы побрал людей, путешествующих под другим именем!), должен был заставить его замолчать навсегда. Преступник может попытать счастья еще раз.

– Так вот о чем ты подумал!

– Естественно. Я еще не выжил из ума.

– Не очень красиво с твоей стороны подвергать бедную монашку опасности встретиться с убийцей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь