Книга Любовь на Полынной улице, страница 126 – Анна Дарвага, Мария Сакрытина, Анастасия Худякова, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь на Полынной улице»

📃 Cтраница 126

Все складывалось. Его исчезновения и появления по необходимости, отношение Эггены, разговоры о вдохновении…

«Это все Виль! Он всегда стремится помочь…»

«Я люблю поддерживать других».

Рета так упорно крутилась в водовороте собственной маленькой раковины, что не заметила: она для него не особенная. И Эггена не особенная, потому он не отвечал на флирт. А зачем они ему тогда? Полезные связи? Средства достижения целей?

Рета добежала до ателье, влетела внутрь, свернулась калачиком на диване.

«Дурочка. Неопытная дурочка. Что я натворила?»

Рете хотелось к Олене. Или к язвительной Илли. Однако сейчас она не могла даже покинуть ателье — поймать экипаж в такой суматохе было невозможно. Наплакавшись и отдышавшись, она зажгла лампу, чтобы устроить себе место для сна. Лампа высветила болотное пятно среди готовых заказов.

«Я даже не помню, для кого это», — подумала Рета. Из любопытства проверила бирку.

Лика Шмитсен, заберет 24-го.

Рета схватила первое, что попалось под руку, и шарахнула об пол. «Первым» оказалась вазочка под леденцы.

«Это кошмар! Светлые боги! Совершенно не то! Оно испортит Лику, ей нельзя такое в день рождения надевать! Почему Дина… Почему Мартина… Ай, виновата не Мартина!»

Рета видела того, кто виноват, в зеркале. Заплаканную женщину с чужой жизнью и чужим лицом.

Освещая пространство перед собой, Рета проинспектировала запас тканей. Вытащила один рулон, приговаривая:

— Дурочка! Балы, конкурсы… О главном забыла!

Раздался стук.

Рета вздрогнула и услышала голос Ананда:

— Госпожа Мио, вы там? Вы в порядке? Я видел вас в парке.

Она глубоко вздохнула. Рета не жаждала его компании, но теперь, когда он появился, поняла, что не хочет оставаться одна.

Она открыла, опустив подбородок. Ананд все понял.

— Он обманул ваши надежды?

— Так очевидно?

Ананд покачал головой:

— Это не в первый раз. Он не специально. Он… просто такой. Хочет поддерживать и быть необходимым и не предугадывает последствий. Большинство женщин не подает виду, что его манеры выглядят как флирт… Хотите, я отвезу вас домой?

Рета тускло улыбнулась его попытке сразу закрыть тему.

— Нет.

Ананд прислонился плечом к косяку.

— Госпожа Мио, я знаю, я вам не нравлюсь. Это дружеское предложение, мое внимание вас ни к чему не обязывает.

— Я не собираюсь уезжать, Ананд. Мне нужно… срочно с нуля до утра перешить заказ. Воплотить мечту одной девочки. Будет здорово, если вы просто поговорите со мной, чтобы я не уснула.

Ананд сел на диван. Пока Рета шила, постоянно задавал вопросы: про шитье, про клиентов, про семью. Долго разглядывал недоделанное конкурсное платье.

— Знаете, Рета, вы совсем не та девушка, с которой мы познакомились перед Новолетием. Вы безумно многого достигли. Даже не верится. Неужели… ради него?

Рета не ответила.

— Если так, представьте, на что вы способны ради себя?

Рета с минуту молча крутила ручку машинки. Остановилась.

— Для начала себя надо вернуть.

Иллюстрация к книге — Любовь на Полынной улице [book-illustration-1.webp]

Столица две недели приходила в себя после бури. Жители растаскивали поваленные деревья, восстанавливали поврежденные постройки, убирали мусор. На домах согнуло флюгеры, снесло с петель ставни. В Тисовом квартале случился пожар.

Возможно, поэтому лишь через две недели люди заметили, что модное ателье в центре города так и не открылось. Каждый день Вильяр с нарастающим беспокойством проходил мимо. Рета пропустила конкурс, и Вильяр еще тогда отправился к ней в мастерскую, однако не застал ее. Он подозревал, что Рета приняла конкурс чересчур близко к сердцу, перенервничала из-за переноса.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь