Книга Любовь на Полынной улице, страница 127 – Анна Дарвага, Мария Сакрытина, Анастасия Худякова, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь на Полынной улице»

📃 Cтраница 127

И вот погода наладилась, лето разошлось, светскаяжизнь потекла как раньше. Ателье оставалось закрытым, деревянные ставни собирали пыль.

Позже свет всполошил скандал — дерзкая модистка разослала клиентам отказы. Поскольку некоторым ее рекомендовал Вильяр, ему тоже досталось упреков.

Узнав прежний домашний адрес Реты, Вильяр поехал туда и никого не нашел.

Он переживал. Ананд давно просил его прекратить быть навязчивым, не вводить девушку в заблуждение. И Вильяр старался демонстрировать, что он просто друг. Ему нравился профессионализм Реты, нравилось беседовать с ней. Нравилось видеть, как она расцветает. Не отказываться же от дружбы из-за предрассудков Ананда!

«Почему же она пропала без предупреждения? Куда делась?»

Ответ попался в ежедневной газете. Второй разворот был испещрен статьей о популярной швее, которая бросила успешное дело и вернулась к работе в бедном районе: «Дабы чары стали доступны каждому».

Вильяр нагрянул к ней тем же вечером. Рета обосновалась в квартале, где находилось ее старое ателье, заняв нижний этаж добротного кирпичного дома. Кроме знакомых ему Илли и Дины, его поприветствовала низенькая пожилая женщина, глядящая на Рету скорее как на дочь, чем как на начальницу. При виде Вильяра Рета улыбнулась, но не так, как улыбалась обычно. С ее лица пропали следы косметических чар.

— Рета, что случилось? Почему?.. — Вильяр обвел руками швейную мастерскую.

Она улыбнулась шире, отрываясь от колдовства над детской курточкой. Повела плечом. Объемная льняная рубашка навыпуск и юбка в пол казались странным нарядом, но в них был шарм.

— Моя мечта такая, Вильяр: создавать долговечные вещи для людей, которые их действительно ценят. К сожалению, раньше эта мечта была мне не по карману.

— А теперь? — Он рассеянно отметил про себя, что ему не предлагают сесть.

— А теперь я встретилась с королевой.

Вильяр открыл рот. Рета засмеялась.

— Представляешь, к ней записываются на аудиенцию. Вот просто берут и записываются! Подаешь прошение с конкретной просьбой, и назначают встречу. Я думала, это займет не меньше года, а она быстро меня приняла. Гораздо проще победы на конкурсе, надо сказать!

— И ты?..

— Попросила поддержать высококлассное ателье для обычных людей. Это совпадает с политикой Ее Величества, она даже предложила расширить практику.

Нарушив приличия, Вильярсгреб Рету в объятья.

— Это потрясающе! Ты… невероятная! Тебе не нужны никакие конкурсы!

Рета смущенно высвободилась.

— Я тоже так считаю. Прости, Вильяр, я должна кучу всего успеть!

Он понял — его выставляют.

— Ну, удачи… Да…

— И тебе.

Он поймал кэб, и, когда лошадь разогналась, Вильяру почудилось близкое тарахтение самоходной коляски.

Иллюстрация к книге — Любовь на Полынной улице [book-illustration-10.webp]

Я примеряю себя к тебе,

Я примиряю себя с тобой,

Вижу — не впору фасон и крой,

Где-то портной спрятал сбой на шве.

Где-то в портняжной царил бардак,

И по лекалам крошился мел.

Если костюм ни на ком не «сел»,

Знаешь, ведь это дефект и брак…

Если посадка ни в рост, ни в ширь,

Как раскроить — чтобы «блеск и стать»?

Разум не вынешь, чтоб подлатать,

Душу не вспорешь, чтоб перешить.

Хочется выть о расходном дне,

Ткань мирозданья долбить насквозь

И исправлять все, что вкривь и вкось.

Чтобы примерить себя к тебе.

08.11.12

Сора Наумова, Мария Дубинина

Украденная жизнь

Иллюстрация к книге — Любовь на Полынной улице [book-illustration-8.webp]

Иллюстрация к книге — Любовь на Полынной улице [book-illustration-2.webp]

Заброшенное дзиндзя[55]притаилось в самой глубине леса, надежно скрытое от любопытных глаз мшистыми стволами сосен и елей и обласканное тенями их раскидистых крон. Тропу к нему люди давно позабыли, и она поросла травой и была изрыта древесными корнями, то тут, то там торчащими из земли, подобно застывшим змеям. Плесень поселилась на некогда оберегающих подход к святилищу каменных фигурах комаину[56], будто стремясь пожрать их. Силуэт храма угадывался сквозь тории[57], чудом уцелевшие под дождями и снегами, сменяющими друг друга уже много-много лет, что это место не слышало молитв верующих. Уныло повисла под перекладиной конопляная симэнава[58], давно сгнили на ней бумажные зигзаги сидэ[59].

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь