Онлайн книга «Убийство в библиотеке»
|
– Если бы мне только вспомнить то, что я забыла… – громко сказала Филлида. – Но что же это такое… И поделиться не с кем! Комната мистера Доббла, спальни лакеев, приезжих слуг и садовника располагались ниже уровня земли, недалеко от кухни. Служанки, включая приехавшую со своей хозяйкой Фанни, жили на чердаке. Маллоуэны занимали второй этаж, гости располагались на третьем и четвертом. Ну а Брэдфорд, понятное дело, ночевал в своем гараже. Поэтому Филлиде оставалось только разговаривать с кошками. Они очень умные создания, возможно, помогут залатать дыры в ее теории. – Что мы имеем? – обратилась Филлида к кошкам. – Голые мужчины на фото, два покойника, один – шантажист, вторая – невинная жертва, помада на воротнике, скрипящие туфли и наверняка угроза разоблачения. Кого-то интересует история деревенских гостиниц – возможно, самого убийцу, – а двое гостей недавно останавливались в одной из них и даже привезли оттуда спички. У нас также на руках пропавший владелец автомобиля, два разных способа убийства и бесючий шофер! Филлида вдруг замолчала, прикрыв рот рукой. Почему она вдруг упомянула Брэдфорда? Наверное, потому что вместо помощи все, что он мог предложить, – невнятное фырканье или короткие издевательские комментарии. – Что еще? Супруги, которые друг другу изменяют и сегодня утром чуть не подрались, но потом помирились, и это мне кажется странным… – Она вдруг замолчала. Что это, шум за окном? Несколько мгновений Филлида прислушивалась к тишине. Показалось, наверное, кроме стука своего сердца других звуков не слышно. Только старый дом, как обычно, тихонько стонет и охает во сне, трещит опорными балками. Филлида вздохнула свободнее, но больше говорить вслух ей почему-то не захотелось. Вдруг ей пришло в голову, что она, скорее всего, не заперла дверь в гостиную. Опустив Горбушку на пол и стянув на поясе шелковый китайский халат, Филлида босиком неслышно прошла в двери. Она уже протянула руку, чтобы проверить дверь, как вдруг услышала тихий скрип с другой стороны. Так могли скрипеть только туфли. Вдох Филлиды застрял у нее в горле, она замерла, стараясь унять шум крови в ушах и глухие удары сердца. Верно, ей почудилось… Нет, вот опять. Прямо рядом с дверью. Скрип. Скрип. Скрип. Шаги внезапно остановились, точно напротив ее двери, на другой стороне тонкой фанерной преграды. Позже Филлида вспомнит, как ее тело пронзил холодный ужас, но в тот момент она думала лишь о том, как защититься. Неужели убийца понял, что она догадалась, кто он (на самом деле это не совсем так, у нее по крайней мере двое подозреваемых), и пришел, чтобы заставить ее замолчать – так же, как и Ребекку? Скрип! В отчаянии оглянувшись по сторонам, она судорожно соображала, что можно использовать в качестве оружия. Тяжелую книгу? Нет. Чайник? Нож для разрезания писем? Авторучку? (Ведь это уже опробованное орудие убийства, не так ли?) В конце концов ее взгляд упал на стоявший в углу зонтик. Вот то, что нужно! Тяжелый, крепкий и с острым стальным наконечником. Когда-то она даже отогнала с его помощью заползшую в сад любопытную змею. Она схватила зонтик, а в этот момент дверь затряслась, словно кто-то дергал за ручку с другой стороны. Сердце Филлиды подпрыгнуло до горла, и она шагнула назад, занося зонтик над головой, чтобы удар получился сильней. |