Онлайн книга «Мы придём из видений и снов»
|
– Тогда, – глаза Брона опасно сверкнули, – будь готов ответить за то, что совершил. – Перед кем? – Он надменно вскинул голову. – Вами? Сборищем безродных преступников? – Сказал парень, спаливший деревню, – хохотнул Мар. – Я мстил за… – начал было оборотень и осекся. – За что? – Харпа вопрошающе изогнула бровь. – Ты явно считаешь виноватой Хейту, да и всех нас. Будь добр, поведай, наконец, что такого непростительного мы совершили? Дракон-оборотень упрямо поджал губы. – И не подумаю! Все равно вы станете это отрицать. Или, чего хуже, поглумитесь над моим горем. – Мда-а-а, – протянул упырь, многозначительно покрутив пальцем у виска. – Преступник наш, кажись, того. – С ним мы разберемся позже, – твердо сказала Хейта. – Сейчас нужно помочь людям. Одни получили ожоги, другие надышались дымом. – Где они? – сдвинул брови Шарши. – Укрылись под сенью старой ивы, – ответила девушка. – Неведомо отчего, но пламя ее пожрать не смогло. Шарши задумчиво сдвинул брови. – Любопытно. Тогда веди нас, внучка. Хейта обернулась к Брону, что стоял за ее спиной, точно часовой. – Пока мы помогаем людям, пленный на тебе. Оборотень устремил на нее долгий пронзительный взгляд и кивнул. – Как скажешь, Чара. Стоя так близко к нему, Хейта вдруг ощутила неистовый жар, но виду не подала. Совсем недавно она была наивной девчонкой, что легко смущалась. Нынче, пережив пытки, предательство, гибель верного друга и ведя за собой целый отряд, она стала решительнее. Обернувшись к пастырям, она кивнула: – Давайте поспешим. VI Несмотря на погасшее пламя, люди не торопились покидать невидимый защитный круг, и старая ива, которую они прежде так ненавидели и боялись, нынче мерно шумела над их головами, точно нашептывая: «Тише, не тревожьтесь, теперь все будет хорошо». При виде пастырей деревенские взволнованно зашептались. Те, кто мог, повскакивали на ноги, другие же смотрели изумленно и даже с надеждой. Хейта, шедшая первой, внимательно следила за односельчанами, а пуще прежнего за Вархом, но покамест никто не спешил сжимать от ярости кулаки, желая наброситься на существ из волшебного леса. Обратив взгляд на старейшину, Хейта взяла слово: – Пастыри явились на подмогу. Это они потушили пламя, не я. Если позволите, мы осмотрим тех, кто пострадал от пожара, уймем боль и залечим раны. Шарши приобнял ее за плечи. – Я – глава пастырей Заповедного леса. Мое имя – Шарши. И я рад наконец познакомиться с жителями деревни, о которых так много слышал от нашей Хейты. Она едва удержалась, чтобы не фыркнуть. Слышал Шарши о них не только хорошее, но Хейта знала, поминать о том сейчас было не к месту. Глава деревни тоже подался вперед. – Мое имя – Фархард, и здесь меня называют старейшиной. Мне любо слышать, что вы, пастыри, желаете нам помочь. Однако же деревня нуждалась в помощи не единожды. Отчего вы решили прийти только сейчас? С чего нам вам верить? Хейта чуяла, старейшина был готов пропустить пастырей и без этих расспросов, но остальные едва ли так скоро согласятся: страх и недоверие в людях были еще слишком сильны. И вопросы эти предназначались больше для них. – Думается, – отозвался Шарши, – столь страшная беда все же пришла в деревню впервые, и мы не могли остаться в стороне. Но, по правде, была у нас и другая причина. Огонь оказался волшебным. А мы, пастыри, чтим закон и не позволим безнаказанно его нарушать. Да и потом, – он с теплотой поглядел на Хейту, – это деревня, где выросла моя внучка, пусть вы и изгнали ее, чем опечалили и рассердили многих из нас. |