Книга Графиня снова выходит замуж, страница 77 – Нина Матвеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Графиня снова выходит замуж»

📃 Cтраница 77

Всё зря. Им не удалось отвести беду от несчастной девочки. Теперь Мэри ждёт самый настоящий кошмар.

— И куда же ты убегала, милочка? — высокомерным тоном осведомилась леди Чалмерс. Хрупкая фигурка в объятиях отца вздрогнула, как от удара, а мистер Виккерс неловко развернулся, словно пытаясь загородить своего ребёнка от виконтессы и остальных собравшихся. — Думала, что сможешь спрятаться, а потом делать вид, что ничего не произошло? Нынешняя молодёжь совсем не желает нести ответственности за свои поступки. А об их представлении о морали даже говорить страшно!

Виктория непроизвольно сжала пальцы в кулаки. То, как эта женщина упивалась чужими страданиями, приводило её в состояние беспомощного отчаяния. Кем вообще нужно быть, чтобы устраивать из чужой беды целое представление!

— Леди Чалмерс, я попрошу вас не разговаривать с моей дочерью в таком тоне, — отрывисто бросил мистер Виккерс через плечо.

— Я бы не разговаривала так, не будь я случайной свидетельницей той сцены на террасе!

Так вот в чём дело. Значит, виконтесса лично видела их. Какое странное совпадение, внезапно подумала Виктория. Уж не была ли леди Чалмерс в сговоре с Леклером? Виктория бы ни капли не удивилась, если ловушку для Мэри эти двое готовили вместе — очень уж удобно всё совпало. Да и ещё и Леклеру явно дали время, чтобы ускользнуть.

Был ли предел их подлости?

Виктория случайно перехватила воспалённый взгляд Джейн, но быстро отвела глаза в сторону. Смотреть на Виккерсов в такую минуту было невыносимо. На Мэри смотреть было ещё больнее. На фоне крупной фигуры отца она выглядела совершенной малышкой. Она походила на сломленный цветок, который с корнем вырвали из почвы и бросили под ноги прохожим.

От жалости у Виктории перехватило горло.

Что теперь делать? Как помочь ей?

Викторию тринадцать лет назад спас граф Видмор, но где найти такого защитника для Мэри? Существовал ли вообще мужчина, способный взять на себя такую роль? Джентльмен, который не побоится пойти против всех, не испугается сплетен и пересудов? Мужчина достаточно влиятельный, чтобы справиться с общественным осуждением?

Именно в этот момент Виктория заметила герцога Ривенхола околоколонны в противоположном углу зала. Он наблюдал за происходящим на расстоянии, скрестив руки на груди, с видом одновременно мрачным и задумчивым. Поколебавшись ещё пару мгновений, Виктория направилась в его сторону.

Это будет настоящей дерзостью с её стороны. Но она должна попробовать.

Ривенхол заметил её приближение сразу; в тёмном взгляде вспыхнуло беспокойство и отчасти даже вина, но Виктория не дала ему заговорить и бесцеремонно ухватила за рукав фрака.

— Ваша светлость, я знаю, что моя просьба — это верх бестактности, — прошептала она, слегка задыхаясь, — но всё равно должна её озвучить. Пожалуйста, помогите этой девушке. Вы лично с ней знакомы и наверняка помните, какая она ранимая и пугливая. И она слишком застенчива, чтобы уединяться с кем-то вот так, на балу… Я не сомневаюсь, что её подставили.

По лицу Ривенхола пробежало замешательство.

— Боюсь, я бессилен что-то…

— Вы герцог! — решительным шёпотом перебила его Виктория. — У вас есть влияние. Одно ваше слово стоит многого. Прошу, воспользуйтесь этим. — Она перевела дыхание и на секунду обернулась назад, туда где разворачивалась трагедия. — Этот мужчина… Николас Леклер в прошлом едва не сломал мою жизнь. Это он… скомпрометировал меня. Леклер не женится на Мэри, а если и женится, то утопит бедняжку в страданиях. Для него она лишь очередная жертва, не более.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь