Книга Кухарка для дракона, страница 2 – Ада Нэрис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кухарка для дракона»

📃 Cтраница 2

На кухне не было ни намёка на волшебство. Никаких сияющих самоналивающихся кружек, поющих котлов или порхающих в воздухе ложек. Только тяжёлая, честная работа. Острый нож, за состоянием которого Элла следила сама, точа его о брусок до того, как лезвие начинало тупиться. Крепкие, натруженные руки, способные вымесить крутое тесто, перевернуть тяжёлую сковороду или одним точным ударом обуха разделать тушку птицы. И знание. Глубокое, интуитивное знание огня — каким он должен быть, чтобы зарумянить, а не сжечь; чтобы томить, а не кипятить; чтобы отдать тепло, а не ярость. Это знание жило в её костях, накопленное годами у печей.

И сейчас, в этот предвечерний час, когда работа кипела, но была под контролем, Элла чувствовала себя на своём месте. Усталость копилась в мышцах спины, но это была приятная, знакомая усталость труженика. Кухня была её крепостью, её маленьким королевством, где каждый горшок подчинялся её воле, а каждый запах слагал хвалу её умению. Хорошо приготовленное блюдо, которое унесёт в зал Лиана, было её тихой, никем не озвученной победой. Победой над скудностью продуктов, над коварством огня, над собственной усталостью. В этой шумной, грубоватой, пропахшей потом и едой обыденности была её сила и её покой. Ничто не предвещало, что через считанные мгновения этот хрупкиймирок, выстроенный на упорстве и мастерстве, рухнет от одного лишь высокомерного взгляда и гневного окрика.

Этот миг наступил не как удар грома, а как трещина, внезапно рассекшая прочную ткань вечера. Из-за двери, доносившей до сих пор лишь смазанный гул благополучия, ворвался звук. Не просто громкий голос — а лезвие, холодное и отточенное, разрезающее воздух. И сразу же за ним — резкий, хлёсткий, бесповоротный звон разбивающейся глины. Не кружка упала, уронили случайно. Это было уничтожение. Намеренное и яростное.

Элла замерла на полпути от очага к полке со специями. Пальцы, только что перебирающие пучки сушёного тимьяна, сжались в кулаки сами собой. Всё её тело, только что расслабленное ритмом работы, мгновенно натянулось, как тетива. Взгляд, секунду назад мягко расфокусированный на парящем над котлом паре, стал острым и цепким. Она не побежала. Она медленно, с тяжёлой чёткостью повернула голову к щели в притворенной двери.

Шум в зале умер. Не постепенно, а сразу, будто кто-то гигантской ладонью придавил глотку всей этой шумной толпе. На смену гулу пришла гробовая, звенящая тишина, в которой каждый звук отдавался пугающе громко: шорох её собственного платья, сдавленное дыхание кухонного мальчишки, прижавшегося к стене, далёкое потрескивание поленьев в очаге.

Элла сделала шаг и приложила глаз к узкой щели между косяком и тёмным деревом двери.

Картина, открывшаяся ей, была выписана в мрачных, контрастных красках.

В центре зала, у стола, заваленного остатками яств и опрокинутым кувшином, стоял он. Лорд Веридан. Молодой, должно быть. Но молодость на его лице исказилась в нечто неприятное и надменное. Черты были тонкими, может, даже красивыми, если бы не каменная маска высокомерия, их окаменевшая. Он был одет в плащ из дорогой, тяжёлой шерсти цвета тёмного вина, с тонкой серебряной оторочкой по краю. Но теперь на этом роскошном полотнище, от плеча и до самого подола, расползалось грязное, мокрое пятно. Пятно цвета пива, тёмное и липкое, уродливое, как клеймо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь