Онлайн книга «Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа»
|
– Еще как! Она была страшно напугана и находилась буквально на грани отчаяния. – И как она объяснила это свое состояние? – Она рассказала, что ей только что стало известно, что доктора Ройлотта укусила змея… – От кого известно? От жениха, который все это время был с нею? – Теперь я и сам ничего не понимаю, – признал Холмс. – Но в любом случае, это не отменяет нашего благородства. Мы не преследовали никакой личной выгоды, а лишь были вынуждены помочь в беде несчастной мисс Стоунер. – Вы не находите любопытным то, что нанял вас Армитедж, а в беде оказалась несчастная мисс Стоунер? – Любопытным я нахожу то, что вы осведомлены о наших делах с клиентами, – огрызнулся Холмс, с подозрением скосив взгляд в мою сторону. – Можете мне поверить, у доктора Уотсона не было выхода. Вам же хотелось уладить недоразумение с миссис Фаринтош, не так ли? Остальное я надеюсь услышать от вас. Потому что, думаю, у вас тоже нет выхода. И Холмс рассказал. Чем снял большой груз с моей души. Теперь я мог не считать себя предателем, ведь я рассказал Лестрейду только про приход Перси на Бейкер-Стрит, тогда как Холмс рассказал и про то, как я, применив дополнительно еще две конечности, обогнал его и заперся вместе с Павлом, и про то, как мы ждали-ждали-ждали, пока не услышали отъезжающий экипаж, и про то, как вернувшись, встретили сначала Перси, а затем Элен и решили снова вернуться все вместе, чтобы спасти умирающего Ройлотта, а в итоге пришлось спасать будущее Элен. Как Холмс придумал завязать плеть, как мы кричали хором – одним словом, про все. Больше всего Лестрейда заинтересовал страховой полис. – Значит, вы видели лично этот договор? – Да, я потребовал, чтобы мисс Стоунер показала мне его. Иначе бы я отказался участвовать в таком деле. – Вы прочли его полностью? – Насколько позволяло время. Мне казалось невероятным, что полис заключен с учетом риска змеиного укуса, как она утверждала. Поэтому основное внимание я уделил условиям договора. Все оказалось в точности так, как она сказала. – Понимаю. А на подписи вы обратили внимание? – Естественно, договор был подписан Ройлоттом. Впрочем, если уж быть честным, признаюсь, что мне не доводилось видеть его подпись раньше, так что мне не с чем было сверить. – Все в порядке, Холмс. На сей счет можете не переживать, договор был действительно подписан Ройлоттом. Но я имел в виду другую подпись. Со стороны компании. – Боже мой! – вскрикнул внезапно Холмс и поднявшись зашагал вокруг скамейки. – Я-то думал… откуда я помню… – Вижу, что нет смысла уточнять, – усмехнулся Лестрейд. – И у вас еще могут оставаться какие-либо сомнения? – Ватсон запудрил мне мозги! – По поводу чего, Холмс?! – изумился я, тоже слегка привстав. – По поводу… всего! Вы запудрили мне… всё запудрили! Вы уверяли, что я потому и помню, что…, – Холмс с усилием сдержался и умолк посреди фразы, не желая то ли доставлять удовольствие инспектору нашей сварой, то ли выдавать ему наши тайны. Досадно только, что и я лишился возможности узнать нашу с Холмсом тайну. – Осмелюсь перебить вас, – заметил Лестрейд, демонстрируя холодное презрение к нашей перепалке, – но неужели, Холмс, вы все еще верите, что это совпадение?! Что вам пришлось прикрыть несчастный случай только ради того, чтобы мисс Стоунер получила страховку? |