Книга Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа, страница 323 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа»

📃 Cтраница 323

Полиция должна была обнаружить в доме двух грабителей, убивших хозяина и не сумевших вовремя покинуть дом, а потому запершихся в комнате, из которой, по неудачному для них стечению обстоятельств, не было выхода через окно. Сэйлз подтвердил бы, что это те двое, что вышли от него в одиннадцать и сказали, что им надо к знакомому. Как же! Посреди ночи. В таких местах в это время по гостям не шастают. Неспроста они ему сразу же показались подозрительными. И номер сняли с расчетом, чтобы было удобнее следить за окном несчастного доктора Ройлотта. Дождались, когда бедняга отправится на покой, и… видно, поторопились. Словом, примерно так бы выглядели его показания.

Для того, чтобы свидание Элен с Армитеджем в тот вечер не выглядело подозрительным, они перед тем несколько раз разыграли подобный спектакль. Мистер Сэйлз подтвердил бы, что голубки повадились уединяться под его крышей. Кстати, не исключено, что и сам он мог на некоторое время подпасть под подозрение. Ведь грабители должны были получить от кого-то информацию, что Элен повадилась засиживаться с ухажером в «Короне», и что в такие часы доктор в доме один. Вряд ли эта ниточка куда-нибудь привела бы, зато насчет нас все было бы предельно ясно. Все наши уверения, что мы никого не убивали, а тихо мирно сидели себе, дожидаясь, пока змея приползет к нам («Какая змея?» «Ну та, которую доктор Ройлотт надрессировал приползать, кусать того, кто подвернется на кровати, и уползать назад»), потому что в этом серьезном предположении утвердил нас заказчик, который, хоть тут и не живет, но все ж таки пригласил нас провести ночь там, куда пригласить нас мог либо Ройлотт, либо Элен, но уж никак не он… В общем, стыдно даже представить себе, какую реакцию полицейских вызвали бы подобные оправдания.

Перси намеревался покинуть Суррей с утра пораньше и вообще убраться подальше, чтобы не попасться нам на глаза и не фигурировать в деле даже в качестве лица, на которое безнадежно пытаются свалить вину незадачливые грабители.

Но даже если бы мистер Сэйлз проявил активность и заявил, что в его гостинице ночевал человек, с которым мисс Стоунер уже несколько раз встречалась, даже если бы этого человека отыскали и предъявили бы нам, а мы в свою очередь радостно закричали бы «Да, это он, инспектор! Тот человек, чей свист всему виной!», даже если бы все было так, что бы это изменило? Тот же мистер Сэйлз подтвердил бы алиби Армитеджа, а сам Перси взирал бы на нас с немым изумлением и ужасом, как человек, которого впервые в жизни ввели в общество сумасшедших. И полиция охотно разделила бы его мнение, ибо единственным принципиальным фактом, в сравнении с которым меркло бы все остальное, являлось бы то, что только мы с Холмсом составляли компанию трупу в тот момент, когда к этой компании решили присоединиться полицейские Летерхэда. В суматохе, уже после того, как полиция взломала бы дверь и арестовала нас, Элен собиралась подбросить в комнату Джулии ключ от ее двери, дабы нашлось объяснение, как грабителям удалось запереться.

Казалось бы, этот ловкач предусмотрел абсолютно все. Капюшон свой – тот самый, вместо вуали – он снял уже при нас, так что вряд ли миссис Хадсон смогла бы засвидетельствовать, что именно этот человек посетил нас за день до убийства. Страшно даже представить себе, в какой ситуации мы оказались бы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь