Книга Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало, страница 178 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало»

📃 Cтраница 178

Глава тридцать девятая. Совет на прощание

Из записей инспектора Лестрейда

Окончание записи от 29 декабря 1891 г.

Графиню Моркар я рассчитывал увидеть по-настоящему счастливой, ведь всё ужасное для нее осталось позади. Однако меня встретила грустная, измученная женщина. К общему впечатлению исходящей от нее усталости примешивалась еще и плохо скрываемая растерянность. Очевидно, все эти дни ее светлость провела в тяжких раздумьях, не отпустивших ее и после того, как карбункул был найден.

– Миледи, позвольте быть с вами откровенным.

– Разумеется.

– Обстоятельства похищения и в еще большей степени обнаружения вашего камня столь необыкновенны, что я бы рекомендовал вам не спешить с выплатой вознаграждения.

– Необыкновенны? Надо ли понимать так, что под этим словом вы подразумеваете не столько их причудливый характер, сколько…

– Криминальный.

– Точно. Кажется, именно это слово я пыталась вспомнить.

– Скажу начистоту: всё это сильно смахивает на инсценировку. И хорошо еще, если ее целью было получить от вас лишь награду, а не сам камень.

– И это вы называете «хорошо»?! – воскликнула она, и в ее от природы мягких глазах я впервые заметил гнев. – Если это такой розыгрыш, то я бы не назвала его смешным и тем более невинным. Однако согласитесь, обвинение в столь возмутительном поступке нуждается в надежном подтверждении…

– Мы это называем доказательствами.

– Пусть так. Готовы ли вы их мне представить? Поймите, я ведь тоже чувствую в том, что произошло, какой-то отвратительный привкус фальши, подвоха. Это так оскорбительно и так больно догадываться, что в отношении тебя позволили такое неуважение… Но только лишь догадываться и ничего не знать! Из-за этого ужасного ощущения я невероятно измучилась за последние дни.

– Поверьте, миледи, я понимаю ваше состояние.

– Признаться, я до сих пор ощущаю себя в наиглупейшем положении и не понимаю, что мне с этим делать. Будто я стала жертвой дичайшего недоразумения.

– Хотел бы я согласиться с вами, но, к сожалению, всё гораздо хуже.

– Ну как же хуже? – улыбнулась она печально, прося жалобным взглядом ответа, который успокоил бы ее. – Алмаз-то вернулся ко мне!

– Не исключена вероятность, что что-то подобное может повториться, так как по заслугам никому не воздано.

– Нет, прошу вас не говорить так. Конечно, хорошо, что всё так закончилось, – попыталась она убедить себя со вздохом и слабой улыбкой, но тут же ее губы задрожали от сдерживаемой обиды. – И все-таки я бы хотела получить объяснение, как мой камень оказался внутри этой птицы! Например, от вас.

– У меня его нет, – ответил я. – А вы не задавались вопросом, почему его не предоставил вам тот, кому вы собираетесь выплатить столь крупную сумму?

– Вы должны знать, инспектор, что он никому не открывает своих чудесных секретов.

– Должен знать? Откуда?

– Бог мой! – рассмеялась она недоверчиво. – Только не скажите, что вы не знакомы ни с одним из замечательных рассказов, которыми зачитывается весь Лондон!

– Именно так, миледи. Не знаком.

– Напрасно, инспектор. Рекомендую от души. Очень занимательное чтение. И так талантливо написано!

– Прошу прощения, но вместо занимательного чтения меня интересует, чем взаправду занимается этот человек.

– Ах так?! Ну так вы и получили ответ. По крайней мере, мистер Холмс вернул мне мой любимый камушек, тогда как полиция не сделала вообще ничего! Чем можете похвастать вы, инспектор? Какими успехами?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь