Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело»
|
– То есть в том же направлении, – заключил я. – Не потому ли так рано, что желал уйти тайком, не привлекая внимания, пока не рассвело? Кстати, поправьте, если ошибаюсь, но миссис Смит и в прошлый раз, когда к пристани вышли Холмс с собакой и доктором… – Наверное, сэр, лучше всё же доктора Уотсона упомянуть перед собакой, – осторожно поправил меня Симмондс. – Безусловно вы правы, но здесь, сержант, сказывается моя практичность. Я всегда определяю очередность перечисления тех или иных лиц исходя из их полезности. Поэтому, если уж быть абсолютно честным, я бы в этой компании поставил Тоби на первое место. Этот пес сыграл исключительную роль. Именно он вывел следствие на Смита и указал подлинный маршрут бегства Смолла, тем самым спутал преступникам карты. В заслугу Холмсу могу вменить лишь то, что он догадался воспользоваться услугами того, кто умнее его. Если бы не Тоби, у нас не было бы и шанса распутать дело. – Всё же, сэр, вряд ли это пока можно считать установленным фактом, – предельно вежливо возразил Симмондс. – Пассажир Смита, согласно описанию, на Смолла никак… – Договаривайте уже – согласно описанию Смита же, который оказался причастным к делам покойного. И вы верите в такие совпадения? – Трудно сказать, – уклонился от ответа сержант. – Но я имел в виду другое. Миссис Смит сказала Холмсу, что Смолл – или, будь по-вашему, незнакомец – постучал ночью в окно их дома, и ее муж вместе с сыном, не сказав ей ни слова, ушли к катеру. А где же был этот третий, Алан Бойд? – Я тоже об этом думал, сэр. Вряд ли они подобрали его на обратном пути. Скорее всего, он находился уже на катере. Смит оставил его там дожидаться этого незнакомца, или – будь по-вашему, сэр! – Смолла, – без тени улыбки вернул мне мой пассаж сержант, видимо за ненадобностью. – Он не отвел его ночевать к себе в дом, вероятно не желая, чтоб об этом узнала жена. Она производит впечатление довольно независимой женщины, и очень может быть, Мордекаю Смиту не всегда удается заставить ее держать рот на замке. При задержании Бойда представили матросом. Но и жена Смита, и другие свидетели говорят, что обычно отец с сыном ходят по реке на катере вдвоем. – Вот и я о том же. Зачем им в ту ночь понадобился Бойд? Кстати, а миссис Смит видела, как Смолл приходил в первый раз нанимать ее мужа? Она может описать его? Джонс довольно безобразно составил свой отчет, поэтому не всегда можно сделать однозначный вывод. – Нет, сэр. Она ни разу его не видела. Лишь слышала ночью его голос, когда тот стучал в окно. Досадно, что и здесь не удалось зацепиться. И все-таки одно мне совершенно ясно. Времени на раздумья нет. Смит наверняка дождется ночи, чтобы под прикрытием темноты вернуться к себе. Если я еще надеялся удачно повстречать его, готовиться к такой встрече следовало уже сейчас. С этим я и отправился к Бартнеллу. С тех пор как стало ясно, что версия причастности Тадеуша уперлась в непробиваемую стену его алиби, а поиск Смолла затягивается на неопределенное время, неясное пока участие Смита в этой истории оставалось последней ниточкой, потянув за которую, казалось возможным распутать этот неподдающийся клубок. Бартнелл не хуже меня осознавал, что дерни чуть неосторожно, оборви эту тонкую нить, с надеждами раскрыть дело можно и распрощаться. Поэтому, выслушав меня и ожидая, видимо, энергичных предложений, к которым за последнее время его приучил Джонс, он сразу же насторожился. Пришлось его убеждать. |