Книга Шарлатанка, страница 116 – Аманда Скенандор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шарлатанка»

📃 Cтраница 116

– Я могу чем-то помочь?

– Вы уехали, не заплатив, – сказал шериф.

– Мы заплатили вперед. Сотню долларов за прилавок.

– А уговор был – сто долларов и пятьдесят процентов барыша.

Пятьдесят процентов! Да что это за сделка такая? Тусия не знала точно накладные расходы труппы, но с такими тратами они вообще почти ничего бы не заработали. Хьюи никогда бы не согласился на такие условия. Только если… У нее внутри все сжалось. Только если с самого начала не собирался платить. Неудивительно, что Хьюи поднял их ни свет ни заря и так торопился, чтобы побыстрее пересечь границу округа.

По тому, как напряглись руки Дарла, Тусия поняла, что он пришел к такому же выводу.

– Боюсь, об этом я ничего не знаю, – сказал он. – Но если вы нагоните их, я уверен, босс будет рад все уладить с вами лично.

– А зачем нам это, если мы можем уладить все прямо здесь? – спросил мужчина в оспинах, поглядывая на Тусию.

– У нас нет таких денег, которые, как вы полагаете, вам должны, – сказал Дарл более жестким тоном.

– Мы сами решим, – сказал шериф, слезая с лошади. – Стойте, где стоите, а мы все осмотрим.

Второй мужчина тоже спустился на землю. Они обошли фургон, но, к счастью, их злые взгляды ни разу не упали на дерево, под которым спал Тоби.

– Они захотят зайти внутрь, – шепнул ей Дарл.

– Так нельзя.

Тусию накрыло страхом. Это ведь их с Тоби фургон, их дом, или то, что они считают домом. При мысли о том, что туда войдут эти люди, ей стало дурно.

– У меня нет ничего ценного.

– Они этого не знают, а мы не в том положении, чтобы запретить. И лучше пусть их внимание будет там, чем где-то еще, – посмотрев на нее, он указал глазами в сторону Тоби.

– Думаешь, они сделают ему больно?

– Вряд ли, но я бы не стал выяснять.

Тусия кивнула.

– Лучше делать, что они велят. По возможности. Если все пойдет… скверно, ты хватаешь Тоби и бежишь. Слышишь?

Мужчины снова подошли к ним.

– Не возражаете, если мы внутрь заглянем? – спросил шериф.

– Конечно, возражаю, – сказала Тусия, не сдерживая злость, – но я уверена, это вас не остановит.

– Слыхал, вы, цыганки, подбиваете нижние юбки долларовыми чеками и бриллиантами, – сказал щербатый, сделав шаг к Тусии. – Может, ты лучше там поищешь?

– Я врач, спасибо большое, но…

– Я опущу рычаг, и вы сможете зайти внутрь, – перебил ее Дарл, вставая между ними. Он потянул ее к сломанному колесу и взглядом показал, что нужно молчать.

И он, конечно, был прав. Может быть, увидев, что в фургоне взять нечего, эта парочка уедет. Ей определенно не нравилось, как на нее пялился щербатый. Но такие мужчины, как он, Хьюи и доктор Аддамс, которые считают, что весь мир и все в нем принадлежит им, делали ее безрассудной.

– Не волнуйся, милая, – сказал он, обернувшись с крыльца и подмигнул ей. – Мы нежно.

Нежно, как же. Почти сразу же Тусия услышала грохот вещей, падавших на пол. Она дернулась, но Дарл схватил ее за руку и покачал головой. Держал он ее крепко, но выглядел виноватым. Послышался звон разбитого стекла. Посмотрев на окно, Тусия увидела большое отверстие в новой раме.

– Какой я неуклюжий, – произнес тот же голос внутри, потом раздался смех.

– Мама?

Тусия подскочила, услышав голос Тоби, и обернулась. Дарл отпустил ее руку, и она побежала к дубу.

– Что там за шум? – спросил Тоби.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь