Книга Второй ребёнок короля, страница 68 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй ребёнок короля»

📃 Cтраница 68

Уверена, что мы можем себе позволить пристать к берегу и размять ноги перед плотным завтраком.

Но едва я открыла рот, чтобы это предложить, как увидела землю. Прямо за спиной Велейна, который всё так же сосредоточенно продолжал грести.

Поначалу подумала, что мне показалось. Всё же солнце ещё не взошло. Предрассветная хмарь бывает обманчивой. Я закрыла глаза и снова открыла. Потом зажмурилась, отсчитывая про себя мгновения, и опять посмотрела вперёд.

Земля никуда не исчезла. Наоборот, она приблизилась к нам. Точнее это мы приближались к ней. Но, как ни меняй слова, ситуация не изменится: прямо по курсу у нас был остров.

Небольшой, плотно заросший растительностью. Больше в предрассветных сумерках я разглядеть не смогла, хотя и вглядывалась туда до серых «мошек» в глазах.

— Арьед, — напряжённо произнесла я, когда до острова оставалось не больше сотни локтей, — ты это видишь?

— Всё в порядке, сейчас пристанем, — откликнулся он ровным голосом и продолжил грести. Даже не обернулся.

Может, у него глаза на затылке выросли? Я решила проверить при оказии.

Когда мы подошли ближе, я сумела разглядеть небольшую заводь, с двух сторон охваченную крупными булыжниками. Будто специально кто-то устроил.

— Что это за место? — спросила, вглядываясь в незнакомый остров и боясь увидеть там следы присутствия человека.

Вдруг это ловушка, и гвардейцы уже затаились вон в тех кустах? Или вот в этих? Мест для засады на острове было предостаточно, выбирай — не хочу.

Арьед то ли не услышал, то ли проигнорировал мой вопрос. В неверном свете предрассветных сумерек его лицо казалось бледным, почти белым. И я подумала, что вчера он отдохнул недостаточно, чтобы плытьвсю ночь без перерыва.

К счастью, в этот раз Велейн не собирался падать в воду и тонуть. Он уверенно привёл лодку к камням, расположенным с правой стороны. Один из булыжников с плоской поверхностью располагался чуть ниже борта.

— Выбирайся, — Арьед кивнул на него.

Я с радостью послушалась, хотя и вылезала с опаской, оглядываясь на прибрежные заросли. Было тихо. Никто не спешил выскакивать с криками «Вот вы и попались!» и хватать нас.

Велейн передал мне мешки, которые я пристроила на сухой земле и с удовольствием потянулась. Как же хорошо размяться после долгого сидения на жёстких досках.

Сам он остался в лодке. Я уже хотела спросить, чего он там возится. А потом увидела, как Велейн широко расставил ноги, размахнулся и вонзил меч прямо в дно лодки. Под моим удивлённым взглядом он старательно раскачал меч, выдернул и воткнул его снова. И так несколько раз, пока не раздался характерный треск.

— Что ты делаешь? — спросила я, наблюдая, как лодку заполняет речная вода.

— Прячу концы в воду, — усмехнулся Велейн собственному каламбуру.

Когда лодка опустилась на дно, Арьед забрал у меня мешки и двинулся вглубь острова. Деревья росли часто, и уже через десяток локтей заводи было почти не разобрать.

Постепенно светало.

Островок оказался узким и длинным. Мы шли несколько минут. По пути то справа, то слева меж деревьев в утреннем солнце поблёскивали воды реки.

Когда мы вышли к противоположному концу острова, уже рассвело окончательно. Передо мной открылся водный простор. До правого берега было рукой подать — локтей сто максимум. А вот до левого — раза в три больше. Так просто не доплывёшь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь