Книга "Феникс". Номер для Его Высочества, страница 17 – Элиан Вайс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «"Феникс". Номер для Его Высочества»

📃 Cтраница 17

Король молчал долго. Потом встал, подошёл к окну и заложил руки за спину.

— Знаешь, Лилиан, — заговорил он, не оборачиваясь, — я всегда знал, что мой сын — слабак. Но я надеялся, что это пройдёт. Что он возмужает, поумнеет. А он… — Король покачал головой. — Эта Вивьен управляет им как марионеткой. Я пытался образумить его, но он слушает только её. А она… она не дура. Она метит выше, чемпросто любовница принца.

Я молчала, понимая, что сейчас лучше не встревать.

— Если ты исчезнешь, — продолжил король, — он, скорее всего, попытается жениться на ней. А это… это катастрофа. Вивьен из мелких дворян, её род никто не уважает. За ней нет ни денег, ни связей. Такой брак уронит престиж короны ниже плинтуса.

— А если я останусь и буду терпеть унижения, это поднимет престиж? — тихо спросила я.

Король обернулся. Взгляд у него был тяжёлый, но в глубине я увидела то, чего не ожидала — усталость. Огромную, вселенскую усталость человека, который всю жизнь тащит на себе эту корону и не видит помощи.

— Ты права, — неожиданно сказал он. — Не поднимет. И я… я устал прикрывать его задницу. Пусть катится ко всем чертям со своей Вивьен. Может, хоть это научит его чему-то.

Он вернулся за стол, взял перо, макнул в чернильницу и нацарапал что-то на листе пергамента. Потом приложил печать — тяжелую, с королевским гербом.

— Держи, — он протянул мне лист. — Это временный документ. Право на владение поместьем у Чёрного озера. Всё оформят официально, как только ты… исчезнешь. Но предупреждаю: если обманешь, если останешься и устроишь скандал, я лично прослежу, чтобы ты пожалела, что родилась на свет.

Я взяла документ дрожащими руками. Не верилось, что всё получилось. Так просто? Неужели?

— Спасибо, ваше величество, — сказала я искренне. — Вы не пожалеете.

— Уже жалею, — буркнул король. — Но слово сказано. Иди. Исчезни сегодня же ночью. Я распоряжусь, чтобы стража не задерживала.

Я встала, поклонилась и уже взялась за ручку двери, когда король окликнул:

— Лилиан.

Я обернулась.

— Ты действительно думаешь, что сможешь там жить? В глуши, одна, без денег, без защиты?

Я улыбнулась — впервые за долгое время искренне, тепло.

— Ваше величество, вы даже не представляете, что я могу. Спасибо вам. За шанс.

И вышла.

В коридоре меня ждал сержант Дональд. Увидев моё лицо, он присвистнул.

— Жива? А то я уж думал, от вас только мокрое место останется.

— Жива, — я спрятала документ за пазуху. — И даже счастлива. Сержант, вы не представляете, как я вам благодарна.

— Да ладно, — смутился он. — Я для Мэйбл старался.

— Передайте Мэйбл, что она гений, — я похлопала его по руке и почти побежала по коридору.

Надо было собираться.Сегодня ночью я исчезаю из этого дворца. Навсегда.

К Чёрному озеру. Навстречу мечте.

Глава 6

Контракт

Я уже взялась за ручку двери, когда голос короля остановил меня:

— Постой.

Я замерла. Сердце ёкнуло — неужели передумал? Сейчас отзовёт своё разрешение, и прощай, мечта. Я медленно обернулась.

Король смотрел на меня из-за стола, и во взгляде его было что-то странное. Не угроза, не гнев. Скорее… любопытство? Смесь удивления и… нет, не может быть. Я, наверное, обозналась.

— Подойди, — сказал он тихо.

Я послушно приблизилась к столу. Король рассматривал меня так, будто видел впервые — не как невестку, не как назойливую просительницу, а как… женщину. От этого взгляда по коже побежали мурашки, но не противные, а какие-то… другие. Волнующие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь