Онлайн книга «Хозяйка кафе «Золотой Цыпленок», или Жаркое из дракона»
|
На рассвете, измученная бессонницей, но с ясной головой, я приняла решение. Оборона не работала. Мне нужен был план. Не просто реакция на ее удары, а своя собственная стратегия. Первым делом я вызвала к себе Финна. — С сегодняшнего дня, — сказала я ему, — мы меняем расписание поставок. Никакой предсказуемости. Ты будешь встречать каждого поставщика лично, проверять товар здесь, на улице, прежде чем вноситьвнутрь. И найди мне двух надежных людей. Бывших солдат, гвардейцев — неважно. Они будут дежурить здесь ночью. Мы установим для них почасовую оплату. Финн кивнул, его обычно угрюмое лицо стало сосредоточенным. — Будет сделано. Затем я обратилась к Соре. — Нам нужны свои глаза и уши. Ты общаешься со служанками из других домов, с торговками на рынке. Деньги на чаевые и мелкие подарки не важны. Я хочу знать все, что говорят об Изабелле. О ее привычках, о ее визитах, о ее настроении. Сора закивала, её глаза горели решимостью. — Поняла, барышня! Это был лишь первый шаг. Пассивная оборона. Мне нужно было что-то большее. Что-то, что заставило бы Изабеллу отступить надолго. И у меня была идея. Опасная, почти безумная. Каэлен говорил о «языке ингредиентов». О том, что за изысканным блюдом скрывается дисбаланс. Изабелла была таким же «блюдом» — внешне безупречная леди, но внутри... полная яда. И у этого яда должен был быть антидот. Мне нужна была информация. Не слухи, а факты. Что-то, что могло бы по-настоящему скомпрометировать её. Её финансовые дела, ее связи, ее темные секреты. И тут я вспомнила о лорде Верноне, члене торгового совета. Он был впечатлен моими познаниями. Возможно... просто возможно... он мог бы стать источником нужных сведений. За соответствующую плату или услугу. Позже тем утром, когда я готовила тесто для очередной партии оладий, ко мне в кухню заглянул Ториан. — Лорд Каэлен просил передать, — сказал он без предисловий, — что он с интересом наблюдает за вашими... организационными изменениями. И напоминает, что любое знание, которое вы пожелаете получить, имеет свою цену. Он положил на стол маленький, тщательно запечатанный свиток и удалился. Я развернула его. Внутри не было ни приветствия, ни подписи. Только одно имя и адрес: «Лорд Вернон. Улица Белой Розы, особняк с золотыми воротами. Принимает по делам во второй половине дня». Я сжала свиток в руке. Это был не подарок. Это была плата авансом. Каэлен давал мне инструмент, но предупреждал — за его использование придется расплачиваться. Возможно, более дорогой ценой, чем деньги. Я посмотрела на кипящий котел с маслом. Война объявлена. Изабелла сделала свой ход. Теперь была моя очередь. Я не знала, смогу ли я победить ее. Но я была готова сражаться. Не толькоза свою жизнь, но и за свой дом, за своих людей, за свое место в этом странном и опасном мире. И первый шаг в этой войне лежал на Улицу Белой Розы. Особняк лорда Вернона на Улице Белой Розы был именно таким, каким я его и представляла: внушительным, богатым, но без вычурной роскоши «Логова Дракона». Здесь чувствовался вкус к деньгам, а не к демонстрации власти. Золотые ворота, упомянутые в записке, оказались скромными, но изящными. Меня провели в кабинет, пахнущий кожей и воском для мебели. Лорд Вернон сидел за массивным столом, уставленным бумагами. Он выглядел менее гостеприимным, чем за ужином у Каэлена. |