Книга Хозяйка кафе «Золотой Цыпленок», или Жаркое из дракона, страница 55 – Николь Фенникс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка кафе «Золотой Цыпленок», или Жаркое из дракона»

📃 Cтраница 55

Я кивнула, чувствуя, как страх отступает перед нарастающей решимостью. Это был бой. И у меня, наконец, было оружие и четкий план.

— А что будет с «Золотым цыпленком» завтра? — спросила я. — Он же официально закрыт.

Каэлен усмехнулся.

— Завтра, ровно в час дня, если все пойдет по плану, к вам зайдет лично глава Гильдии торговцев провизией с публичными извинениями и отменой всех предписаний. А пока… скажите своему полуорку приготовить место. Завтра у вас будет аншлаг. Весь город захочет посмотреть на женщину, которая осмелилась подать в суд на совет.

Когда я собралась уходить, он неожиданно остановил меня у двери.

— Элинора.

Он редко называл меня по имени. Я обернулась.

— Завтра, на суде, они будут пытаться вас запугать, выставить глупой и возможно... больной. Не позволяйте им. Помните, что за вашей спиной стою не только я. Стоит правда. И, — он сделал небольшую паузу, — мое полное доверие к вашему умению сыграть эту роль.

Это не была похвала. Это была констатация факта. Но от этихслов по спине побежали теплые мурашки. Он верил, что я справлюсь. Не как в загадку, а как в союзницу, способную выдержать удар.

— Я не подведу, — выдохнула я.

Ночь я почти не спала, репетируя в голове каждую фразу, каждую интонацию. Утром, когда я выходила из дома, чтобы отправиться в суд, у дверей «Золотого цыпленка» уже толпились люди. Слухи расползлись мгновенно. Среди любопытных я увидела и своих постоянных клиентов, и конкурентов, и просто горожан.

Рядом со мной незримо присутствовал Каэлен. Его холодный расчет был моим доспехом, его уверенность — моим мечом.

Суд оказался именно тем боем, который он предсказал. Но я была готова. Когда инспектор и его нанятый болтун-адвокат пытались давить, я парировала фактами о безупречных поставках. Когда они говорили о «циркуляции воздуха», я требовала предоставить четкие нормы и экспертизу. А когда зашла речь об «огненной пыли», мой адвокат, элегантный и язвительный магистр Делакруа, представил нотариально заверенное свидетельство от… лорда Каэлена, что данная смесь специй была лично им одобрена и опробована, и представляет собой кулинарное ноу-хау мисс Лейн.

Имя Каэлена прозвучало в зале суда как тихий гром. Все замерли. Это не было прямое вмешательство. Это было напоминание. Факт.

Судья, пожилой и хитрый мужчина, посмотрел на меня, на моего адвоката, на бумагу с драконьей печатью (ненастоящей, как я потом узнала, но очень убедительной), и объявил перерыв.

После перерыва все изменилось. Жалобу отозвали. Штраф отменили. А инспектору было «рекомендовано» в будущем быть более осмотрительным в своих заключениях.

Я вышла из здания суда победительницей. На ступенях меня ждал Ториан.

— Господин передает, что вы сыграли безупречно. И что, как он и предсказывал, глава Гильдии уже направляется в «Золотой цыпленок» с визитом. Поздравляю.

По дороге домой, сквозь толпу, которая уже смотрела на меня с новым, уважительным страхом, я думала не о победе. Я думала о том, как он сказал: «Помните, что за вашей спиной стою я». И как это прозвучало не как угроза, а как… обещание.

Возвращаясь в свое кафе, где уже шумела толпа в ожидании зрелища, я понимала, что что-то сдвинулось. Мы перешли грань простой охоты. Теперь мы были союзниками в опасной интриге. И эта связь, скрепленная взаимной выгодой и странным,растущим доверием, была страшнее и крепче любой цепи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь