Онлайн книга «Злодейка и князь, который ее убил»
|
Меня обуяла злость. Пока в лечебнице умирали люди, он отдыхал. – Госпожа Тяньлин, что вы здесь делаете? – всплеснув руками, воскликнул лекарь. – А что, не имею права? – вскинула бровь я. – Разумеется, нет… – заюлил он, – но это место для молодой госпожи слишком… – Ты хотел сказать грязное? Лекарь кивнул. – Юной девушке не пристало находиться в таком месте. – Ты будешь указывать, где мне стоит ходить, а где нет? – А?.. Нет, простите! И в мыслях не было… – испуганно воскликнул он и взмолился: – Госпожа Тяньлин, скажите, что вы желаете! – Что я желаю? Чтобы ты занялся своими непосредственными обязанностями и начал спасать человеческие жизни. Чтобы привел в порядок лечебницу, а то здесь грязь и смрад. А для начала дай противоядие этому юноше. Я указала на Дайцзюня. Под конец голосовые связки устали и говорила я совсем тихо. Но не сомневалась, что и лекарь Ван, и Даи, и Фань По расслышали каждое слово. – Госпожа Тяньлин, это невозможно! – воскликнул старик, лишь мельком взглянув на Дайцзюня. – Это же «Прах черной змеи»! Противоядие стоит дороже, чем его жизнь! Слишком дорогое снадобье, чтобы расходовать на ничтожного раба. Как дешево здесь ценится жизнь!.. – Ты сомневаешься в моем праве принимать решения? – прошипела я. Лекарь вздрогнул. – Н-нет, но господин регент… – Значит, все-таки сомневаешься, – мрачно кивнула я. – И хочешь побеспокоить моего отца по такому ничтожному поводу? – Я неправильно выразился, – испуганно вскинул руки лекарь. – Но если господин спросит… – Я ему все объясню, – растянула губы в язвительной улыбке я. – Х-хорошо, – склонился в поклоне старик, а потом быстро сказал: – Но остальное никак невозможно! У меня не хватает людей, и нет денег, чтобы нанять новых слуг. – Уверена, мой дорогой отец выделяет тебедостаточно средств. Кажется, настало время проверить, как эти средства расходуются, – прошипела я, нависнув над лекарем. – Не хватает людей – работай сам. Временно можешь взять слуг с кухни. Там хватает бездельников. Или мне учить тебя делать твою работу?.. – Горло схватил спазм, и я закашлялась. – Молодая госпожа, вам нельзя много гово… Но я бросила на лекаря Вана такой взгляд, что он замолк на полуслове. – Так, где противоядие? – У меня в кабинете. – Так чего ты ждешь? – почти прорычала я. Лекарь, подобрав полы длинного одеяния, опрометью бросился прочь. А я тихонько выдохнула и обхватила себя руками. Пальцы дрожали. И только потом поняла, что в лечебнице царила гробовая тишина, прерываемая лишь стонами Дайцзюня. Все, как завороженные, смотрели на меня: Даи, Фань По, трое уставших младших лекарей. И даже те раненые, кто был в сознании, не спускали с меня глаз. Кажется, я несколько увлеклась. Вопрос в том, не наговорила ли я лишнего и насколько сильно вышла из образа Тяньлин? Зачем я во все это полезла?.. И тут же на второй вопрос сама себе ответила: я не могла безучастно смотреть, как умирали люди. Притом умирали из-за меня. Я совершенно не разбиралась в медицине, но у меня была власть и ответственность. – Воды, – попросила я. Тут же один из младших лекарей протянул мне чашку с обжигающе холодной водой. Я сделала пару глотков, успокаивая травмированное горло. – Занимайтесь делами. Не обращайте на меня внимания. – Как прикажете, молодая госпожа. – Младшие лекари поклонились и вернулись к работе. |