Онлайн книга «Злодейка и князь, который ее убил»
|
– Как вас с братом звали раньше? – Сюй Даинь и Сюй Дайцзюнь. Значит, Даи изменила только свое имя, а имя брата осталось прежним. Пристально глядя ей в глаза, я произнесла: – И только что ты обещала умереть за меня, если я спасу Дайцзюня. Даи вздрогнула. – Надеюсь, умирать не придется, – продолжила я. – Но мне нужна твоя верность. Твоя и брата. – Вы хотите, – не веря своим ушам, переспросила Даи, – чтобы я продолжила служить вам?.. Конечно, я рисковала. Но я увидела возможность и уцепилась за нее. В этом враждебном мире я отчаянно нуждалась в союзниках. – Ты все еще моя приближенная служанка. – Молодая госпожа, но… почему? – теперь настала очередь Даи спрашивать. – Мне нужна умная служанка, которая, в случае чего, сможет меня защитить. – И вы доверите мне жизнь? После всего?.. – прошептала девушка. – А ты рискнешь снова попытаться меня убить? Зачем?.. Только погубишь себя и брата. – Молодая госпожа… – растерянно пролепетала она. – Ты знаешь, кто напал на дороге? – Нет, – замотал головой Даи, – но Минчжу мне передала шпильку вечером. После того, как вы меня приблизили. Сказала, что у меня будет возможность. Значит, Минчжу знала, что происходило в поместье. Скорее всего, нападение на дороге тоже организовал загадочный хозяин Минчжу. – Это та самая шпилька? Она отравлена? – Я указала на заколку в прическе служанки. Вот он момент истины. Или Даи соврет. Или испугается и бросится на меня. Или мы все-таки сможем договориться. Рука девушки потянулась к заколке в волосах. Но потом она опустила руку и кивнула. Прошептала, опустив глаза: – Да, молодая госпожа. И что делать со шпилькой? Оставлять ее у Даи опасно. Не только потому, что я боялась нового нападения. Велик риск, что кто-то донесет об отравленной шпильке. Тогда я в одночасье лишусь приближенной служанки, с которой с таким трудом договорилась. К тому же такой козырь лучше хранить у себя. На всякий случай. – Отдай мне шпильку, – сказала я. На лице Даи промелькнуло сомнение, а потом она вынула заколку, и волосы тяжелой волной упали на плечи. Девушка сделала два шага и осторожно положила шпильку на край инкрустированного перламутром столика, за которым я сидела. А потом поклонилась и вернулась на прежнее место. Я наблюдала за передвижениями Даи, затаив дыхание. И только когда служанка отошла, тихонько выдохнула. – Возьми у меня новую шпильку. – Я указала на шкатулку с украшениями. – Скажешь, что я тебя наградила. Что ты меня прикрыла от стрелы во время нападения. – Спасибо, молодая госпожа! – поклонилась Даи. Выбирала шпильку она недолго. Потом ловко закрутила волосы и заколола их. Даже самая простая шпилька Шэнь Тяньлин в прическе служанки смотрелась непривычно вычурно и плохо гармонировала со скромным ханьфу девушки. С другой стороны, это украшение для волос подчеркивало новый статус Даи. – Тебе идет… – вырвалось у меня. Она резко обернулась, на лице промелькнули недоумение и испуг. Черт! Я вновь неправильно себя вела. Шэнь Тяньлин не могла сказать подобное служанке, тем более такой, как Даи. – Если будешь верой и правдой служить мне, то твоя жизнь изменится, – добавила я. – Молодая госпожа, неужели вы забудете?.. – Даи запнулась. Я коснулась шарфа, который скрывал следы удушения, и демонстративно поправила его. |