Книга Злодейка и князь, который ее убил, страница 49 – Юлия Архарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка и князь, который ее убил»

📃 Cтраница 49

– Как вас с братом звали раньше?

– Сюй Даинь и Сюй Дайцзюнь.

Значит, Даи изменила только свое имя, а имя брата осталось прежним.

Пристально глядя ей в глаза, я произнесла:

– И только что ты обещала умереть за меня, если я спасу Дайцзюня.

Даи вздрогнула.

– Надеюсь, умирать не придется, – продолжила я. – Но мне нужна твоя верность. Твоя и брата.

– Вы хотите, – не веря своим ушам, переспросила Даи, – чтобы я продолжила служить вам?..

Конечно, я рисковала. Но я увидела возможность и уцепилась за нее. В этом враждебном мире я отчаянно нуждалась в союзниках.

– Ты все еще моя приближенная служанка.

– Молодая госпожа, но… почему? – теперь настала очередь Даи спрашивать.

– Мне нужна умная служанка, которая, в случае чего, сможет меня защитить.

– И вы доверите мне жизнь? После всего?.. – прошептала девушка.

– А ты рискнешь снова попытаться меня убить? Зачем?.. Только погубишь себя и брата.

– Молодая госпожа… – растерянно пролепетала она.

– Ты знаешь, кто напал на дороге?

– Нет, – замотал головой Даи, – но Минчжу мне передала шпильку вечером. После того, как вы меня приблизили. Сказала, что у меня будет возможность.

Значит, Минчжу знала, что происходило в поместье. Скорее всего, нападение на дороге тоже организовал загадочный хозяин Минчжу.

– Это та самая шпилька? Она отравлена? – Я указала на заколку в прическе служанки.

Вот он момент истины. Или Даи соврет. Или испугается и бросится на меня. Или мы все-таки сможем договориться.

Рука девушки потянулась к заколке в волосах. Но потом она опустила руку и кивнула. Прошептала, опустив глаза:

– Да, молодая госпожа.

И что делать со шпилькой? Оставлять ее у Даи опасно. Не только потому, что я боялась нового нападения. Велик риск, что кто-то донесет об отравленной шпильке. Тогда я в одночасье лишусь приближенной служанки, с которой с таким трудом договорилась.

К тому же такой козырь лучше хранить у себя. На всякий случай.

– Отдай мне шпильку, – сказала я.

На лице Даи промелькнуло сомнение, а потом она вынула заколку, и волосы тяжелой волной упали на плечи. Девушка сделала два шага и осторожно положила шпильку на край инкрустированного перламутром столика, за которым я сидела. А потом поклонилась и вернулась на прежнее место.

Я наблюдала за передвижениями Даи, затаив дыхание. И только когда служанка отошла, тихонько выдохнула.

– Возьми у меня новую шпильку. – Я указала на шкатулку с украшениями. – Скажешь, что я тебя наградила. Что ты меня прикрыла от стрелы во время нападения.

– Спасибо, молодая госпожа! – поклонилась Даи.

Выбирала шпильку она недолго. Потом ловко закрутила волосы и заколола их. Даже самая простая шпилька Шэнь Тяньлин в прическе служанки смотрелась непривычно вычурно и плохо гармонировала со скромным ханьфу девушки. С другой стороны, это украшение для волос подчеркивало новый статус Даи.

– Тебе идет… – вырвалось у меня.

Она резко обернулась, на лице промелькнули недоумение и испуг.

Черт! Я вновь неправильно себя вела. Шэнь Тяньлин не могла сказать подобное служанке, тем более такой, как Даи.

– Если будешь верой и правдой служить мне, то твоя жизнь изменится, – добавила я.

– Молодая госпожа, неужели вы забудете?.. – Даи запнулась.

Я коснулась шарфа, который скрывал следы удушения, и демонстративно поправила его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь