Книга Злодейка и князь, который ее убил, страница 94 – Юлия Архарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка и князь, который ее убил»

📃 Cтраница 94

Они прошли мимо, не замедляя шага, и скрылись в воротах. И только тогда толпа выдохнула и зашумела, заволновалась. Некоторые молодые аристократы тоже поспешили следом за императором и князем.

– Раньше император на поэтическиевечера не приходил, – склонившись к моему уху, горячо зашептала Жосинь. – И князь Ян тоже…

Мимо нас к воротам направилась компания аристократов.

– Интересный нас ждет вечер! – воскликнул один из молодых господ.

– Думаешь, Его Величество тоже будет стихи читать? – удивился второй.

– Император Ли? Вряд ли. Не слышал, чтобы у него были таланты в стихосложении, – сказал первый.

– А кто тогда? Этот северный варвар? Я не уверен, что он читать умеет…

– Сдается мне, Его Величество прибыл просто невест послуш… – говоривший бросил взгляд на нашу беседку, но когда понял, что я все прекрасно слышала, замолк на полуслове. Он разом растерял свой пыл, побледнел и, подобрав полы ханьфу, чуть ли не бегом поспешил в сад.

За всем этим я пропустила, что прибыл еще один экипаж и на площади появился седой сгорбленный старик в темно-синем шелковом ханьфу. Он выделялся среди молодых аристократов как седой журавль среди стаи ярких попугаев.

Этого старика я видела среди заговорщиков в кабинете регента. Но я не помнила, чтобы он тогда что-то говорил…

– Дедушка! – оживилась особа в серебристо-сером ханьфу и поспешила к старцу.

Они негромко обменялись парой фраз, затем старик оперся на руку Жосинь, и они вместе вошли в ворота. Следом за ними потянулись оставшиеся гости.

Тан-тан сделала несколько шагов, а потом обернулась, нетерпеливо спросила:

– Лин-цзе, ты идешь?

– Подойду позже. Мне надо переговорить со служанкой, – холодно ответила я.

Между бровями девушки пролегла тревожная складка, она неуверенно кивнула и поспешила за гостями.

А я поискала взглядом Даи и жестом ее подозвала. Если говорить языком прежнего мира: мне срочно нужна была пояснительная бригада.

Я положила руку на плечо приближенной служанки и неторопливо, самую малость демонстративно прихрамывая, направилась в сад. Нога уже почти не беспокоила, но лекарь все еще настоятельно советовал избегать нагрузок. Прежняя Тяньлин ни за что бы ни стала выставлять на показ свою слабость, я же, наоборот, предпочитала, чтобы меня недооценивали.

Как ни странно, с некоторых пор я чувствовала себя увереннее, когда рядом была моя несостоявшаяся убийца. Даи оказалась весьма смышленой и расторопной помощницей, а еще она была единственной, кого я могла без стеснения обо всем расспросить.

– Ктоэтот старик? – тихо спросила я у служанки.

– Императорский наставник. Шэнь Цзымин. Ваш двоюродный дедушка, – так же тихо ответила Даи.

Значит, человек, который отвечал за воспитание и образование императора, приходился дядей регенту. Блестяще, ничего не скажешь! Шэнь Лун окружил императора верными себе людьми. Интересно, есть ли рядом с Ли Фэном хотя бы один истинно преданный ему чиновник, стражник или слуга?..

И раз особа в серебристо-сером сказала, что без ее дедушки ничего не начнется, то Шэнь Цзымин организатор или судья поэтического вечера.

– А Жосинь – это?..

– Единственная внучка императорского наставника и ваша троюродная сестра. А еще… – Даи на мгновение замолчала, а потом продолжила, – Шэнь Жосинь тоже невеста императора.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь