Онлайн книга «Второй шанс для матери-злодейки»
|
— Мамин пирожочек, я видела в твоей комнате картину, где ты, еще меньше, чем сейчас, сидишь на стуле. Ты там такой милашка. Это папа приглашал художника, чтобы он тебянарисовал? Баоцзы смерил ее недетским взглядом, как бы говоря: «Мама, ты что, глупая?» Но в детском голоске прозвучала ничем не прикрытая гордость. — Это папа меня сфотоглафиловал, ласпечатал и поместил в ламочку. Заметив в отражении глаз мамы непонимание, Баоцзы вытер ротик и пальчики салфеткой, слез со стула и побежал в свою комнату. Лю Фан удивилась его поведению, но еще сильнее ее привело в замешательство его последующее появление с толстой книгой в коротких ручках. С трудом дотащив свою ношу до кухни, малыш шлепнул ее на стол и открыл. — Это альбом с моими фотоглафиями. Я тут очень класивый. Стоило Лю Фан начать листать страницы, как у нее на глазах мгновенно выступили слезы от умиления. Вся книга — или «альбом», как назвал ее сын — была заполнена картинами с изображением ее малыша. На одной он совсем крошечный, спит в колыбели. На другой улыбается во весь рот, из которого торчал одинокий зубик. Баоцзы сидит на высоком стульчике и жадно грызет куриную ножку. Баоцзы спит в обнимку с мягким игрушечным тигром. Баоцзы в костюме помидорки тянет вперед толстую ножку, то ли занимаясь гимнастикой, то ли танцуя. Лю Фан разглядывала каждую картину, не в силах оторваться. А дойдя до последней страницы, прижала альбом к груди и подняла на сына полный мольбы взгляд. — Милый мой, сладкий, самый хороший, одолжи, пожалуйста, маме этот альбом? Баоцзы и вправду здесь такой красивый, мама не может перестать любоваться. Малыш удивленно захлопал глазками, прежде чем милостливо махнуть пухлой ладошкой. — Холошо, бели. Только не исполть, а то папа будет лугаться. Ребенку вдруг вспомнилось, как часто украдкой он с завистью смотрел на других детей в садике, которых, провожая и встречая после уроков, целовали их мамы. Он тоже хотел, чтобы его мама была такой. Но, возвращаясь домой, раз за разом разочаровывался. Мама либо не замечала его вовсе, либо грубила и кричала. Однако теперь его мечты стали явью. Мама и вправду очень сильно поменялась. Так сильно, что ему было сложно сопротивляться желанию броситься в ее объятия. Детское сердечко сжималось от страха при мысли, что эти изменения временные. Не навсегда. Глава 19. Звонок Положив альбом на прикроватную тумбу в своей комнате, Лю Фан вернулась на кухню. Пока она занималась уборкой и мытьем посуды, Баоцзы сидел за столом, развлекаясь с игрушечной лягушкой. Девушка была счастлива, что ребенок, вместо того чтобы, как обычно, убежать в гостиную, проводил время в ее обществе. Не отрываясь от работы, она задавала ему бытовые вопросы. К примеру: куда девать мусор из дома? Что это за черный ящик, на котором написано «микроволновка»? Откуда в кране вода? Если Баоцзы знал ответ, он принимался важничать, говоря с мамой поучительным детским голоском. А если нет, небрежно махал пухлой ручкой со словами: «Я еще малыш, сплоси у папы». Закончив с делами, Лю Фан почувствовала, что время позднее. За окном стемнело. Действия сына сделались вялыми. Он то и дело зевал, забавно открывая свой маленький ротик и похлопывая по нему ладошкой. — Баоцзы, уже пора в кроватку, — села перед ним на корточки девушка. — Можно, мама тебя искупает? |