Онлайн книга «Парижский роман»
|
– У нас полно времени – больше недели, чтобы решить. – Мне будет спокойнее, если мы выработаем план, – повторила Стелла. – А я не люблю планы, – возразил он. – Но, если это сделает тебя счастливой, давай планировать. Это была серьезная уступка. – Но только на этот раз, – предупредил Джанго. – После открытия мы станем непринужденными и стихийными. Allez,давай начнем со списка гостей. Кто придет? – Жан-Мари, – сказала Стелла. Ее отец поднял глаза к потолку. – А я-то думал, кого она назовет первым? Стелла снова покраснела. – Ты, кажется, говорила, что он обожает улиток? – Да. – Так давай придумаем новое блюдо из улиток. Никакого чеснока. Никакой петрушки. Что-нибудь совершенно оригинальное, completement original. – Хм… – Стелла задумалась о сочетании вкусов. – Лесные орехи. Лук-шалот. Немного сливок. Может, шампанское. – Noisettes et escargots?[117]– Джанго мысленно пробовал, что получилось. – Мне нравится. Может, добавим немного вадувана[118]? Ричарда это тоже порадует. Après ça,мы должны что-то сделать с этими чудесными лангустинами с рынка – у них такой короткий сезон. Чтобы развлечь Люси, мы подадим их в панцирях. – На гриле? – уточнила Стелла. – Отварных, – ответил он. – С японским соусом, который я изобрел. Соевый соус. Масло. Немного имбиря и капелька лайма. – Джордж не станет это есть! – засомневалась Стелла. – Au contraire,Джордж ест все. Он не в счет. Et puis encore après[119], что-нибудь très simple,очень простое. Une grillade,мясо на шпажках. И magret– утиное филе? – Жюль привезет бургундское. – Тогда сделаем прозрачный трюфельный соус. И еще маленький салат из горьких трав. – А десерт? – задумалась Стелла. – Для фруктов еще слишком рано. Груши и яблоки старого урожая, а ягоды еще не созрели. Шоколад? Он отрицательно покачал головой: – Дешевый трюк. – Лимон! Дэниел любит лимоны. Джанго торжественно кивнул. – Кислые. Очень кислые. Он вдруг развернулся и принялся обрывать цветки с фиалок в маленьких горшочках. – Что ты делаешь? – Я их засахарю. Они придают лимонному пирогу определенное… je ne sais quoi[120]. Думаю, мадемуазель Дюзень это оценит. * * * В день открытия Стелла еле встала с постели, ей нездоровилось. Во что она ввязалась? Она же не умеет готовить. Тихо одевшись, она поспешила на рынок: ей не хотелось попадаться на глаза Жюлю и Жану-Мари в таком взвинченном состоянии. Но и рынок не принес успокоения. Сегодня, глядя на Джанго, она видела чужого человека. Она таскалась за ним от прилавка к прилавку, готовая взорваться, чувствуя себя не на месте. Это чересчур, она слишком размечталась и определенно потерпит неудачу. Она вдруг затосковала по Нью-Йорку, по безопасной размеренной жизни, которую оставила в прошлом. Стелла была настолько подавлена, что не замечала, как ее подзывает поставщик грибов Джанго, пока тот не коснулся ее рукава. – Viens[121], – сказал он заговорщическим тоном, – я приберег кое-что особенное, специально для тебя. Озираясь, он вытащил из-под прилавка кучу огромных, кремового цвета грибов и положил в ее подставленные ладони, как будто это были драгоценности. – Весенние белые грибы – это нечто особенное, – зашептал он. – А эти единственные на весь Париж! – Он подмигнул Стелле. – Они принесут тебе удачу. А завтра ты непременно расскажешь мне, как их приготовила. |