Книга Нью-Йорк. Карта любви, страница 145 – Ками Блю

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нью-Йорк. Карта любви»

📃 Cтраница 145

О’кей, насчет «отличницы» я немного преувеличил: Грейс едва не подавилась хлебом, а сам я еле-еле сдерживаю смех.

— Как так вышло, что ты оставил преподавание? – едко спрашивает Клэри.

— Предпочел посвятить себя своей старой страсти – фотографии, – поясняю я, пробуя суп. – Да и платят лучше.

Еще одна ложь. Кто бы знал, как мне не хватает преподавательской зарплаты!

— Чего не скажешь о доходах Грейс, – гогочет Том, и ложка Митчелл звякает о край тарелки.

— С каких это пор ты в курсе моих доходов?

— Клэри говорила. – Он пожимает плечами. – В прошлое воскресенье, когда мы обедали с Кэролайн и Маркусом…

— Клэри, какого черта ты болтаешь обо мне с моими бывшими? – рявкает Грейс, вытирает губы салфеткой и отталкивает блюдо с лососем, протянутое ей Томом.

— С твоими бывшими?

— Бывшим женихом и бывшей подругой, – уточняет Грейс. – Какое им, нахрен, дело до моей жизни?

Ругательства – первая степень бешенства Грейс. Не то чтобы у нее не было на то оснований, однако мне не нравится, что бесит ее кто-то другой, а не я.

— Да ладно тебе, не драматизируй, – пытается отбиться Клэри. – Но, признай, твоя рубрика несколько…

— «Несколько» что? Я работаю в женском журнале. Того же сорта, что насоветовали тебе выставить напоказ сиськи, нацепив платье стриптизерши на обед в День благодарения, чтобы поразить всех официантов в ресторане. Они же убедили тебя отказаться от углеводов и публикуют рекламу воды по десять баксов за бутылку. Тебе должен нравиться подобный жанр, нет?

Гляжу на Грейс и чувствую, что больше мне ничего в горло не полезет. Она уже проскочила третью степень ярости и вышла на неведомые мне уровни. Такой я не видел ее даже в университете во время сдачи реферата по Фицджеральду. У Тома вид человека, мечтающего провалиться сквозь землю. А ведь ситуацию спровоцировал именно он. И хотя я никогда не был сторонником ругани, реакция Грейс мне импонирует.

— Да ты живешь под лестницей! – обиженно восклицает Клэри.

Она еще и обижается!

— Квартиру я снимаю на деньги, которые мне платят за работу, а работу я нашла своими силами. Меня, знаешь ли, не рекомендовали в городской банк братья Донован.

Возвращается официант, убирает тарелки с супом и ставит блюда с кукурузой. Свара прекращается, температура опускается ниже нуля. Тот уходит, над столом распространяется запах бесценного белого трюфеля, однако конфликт это не разряжает. Грейс, похоже, и не прочь была бы полакомиться – это заметно по ее любопытному взгляду, – однако гордость берет верх.

— Грейси, вовсе не обязательно кидаться на меня только потому, что ты не удовлетворена жизнью.

— Как насчет того, чтобы разойтись по углам? – делает попытку Том, наливая себе моего вина.

— Я не удовлетворена своей жизнью?! С чего ты это взяла?

— Ты не осмелилась даже приехать домой на День благодарения…

Митчелл подается вперед. Похоже, если я сейчас не вмешаюсь, она взаправду набросится на Клэри. Знаю, Грейс вполне способна сама за себя постоять: она не какая-то там кисейная барышня, ей не требуется адвокат. Но если эти двое полагают, что безнаказанно могут оскорблять мою девушку – ну хорошо, хорошо, не совсем мою, – а я буду хлопать ушами, точно этот болванчик в галстуке и костюме, выбранными его женушкой, они сильно ошибаются.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь