Онлайн книга «Поэма о Шанъян. Том 1–2»
|
— Ван-е здесь живет? Юная служанка задумалась ненадолго, затем нерешительно кивнула и ответила: — Иногда ван-е остается в военном лагере. В целом я понимала, почему Сяо Ци ночевал в приказе, а не в специально отстроенной для него резиденции. Я слышала, что северяне были бережливы и скромны. Похоже, слухи оказались правдивы. Если бы мой брат был здесь, он бы не смог жить настолько скромно. Мне стало кое-что любопытно, и я спросила у Юйсю: — Чем ван-е обычно занимается в резиденции? — Ван-е всегда занят. Когда он возвращается в резиденцию, то занимается своими делами до глубокой ночи. – Юйсю задумалась на мгновение. – Если у ван-е появляется свободное время, он играет в сянци [108] с генералом Сунем или генералом Ху. Еще он может читать или упражняться в фехтовании… больше ничего. Когда Юйсю говорила о Сяо Ци, лицо ее светилось от благоговения, она даже болтать стала больше. Я опустила голову и улыбнулась. Какой же Сяо Ци был косный – день за днем он проживал такую скучную жизнь. — Неужели у него в резиденции даже гэцзи [109] нет? Я небрежно рассмеялась и не сразу услышала взрыв хохота неподалеку. Я замедлила шаг, подняла взгляд и увидела, как по крытой галерее шли несколько женщин. Увидев меня, они остановились, растерянно уставившись на меня. Одна из них поспешно опустилась на колени. — Ванфэй!.. Остальные последовали ее примеру. Я задержала на женщинах взгляд – двое из них, похоже, были родственницами. Первая, с красивым лицом и утонченной фигурой, была одета в абрикосово-красное платье с узкими рукавами, волосы были убраны в аккуратную прическу – ветер чуть покачивал нити жемчуга, украшающие спрятанные в волосах шпильки. Вторая была одета попроще, выглядела помоложе, и черты лица были более прелестны. Одежда второй отличалась от наряда служанки – это было видно с первого взгляда. Сердце бешено забилось в груди, у меня снова перехватило дыхание, а горло словно сжала незримая рука. Конечно! Как я могла забыть о наложницах?.. — Юй-эр, поздоровайся с ванфэй, – раздался голос женщины в абрикосово-красном платье. Юй-эр посмотрела на меня, окинув взглядом одежду, – солнце заиграло на ее изумрудных серьгах. Я вдруг узнала в ее серьгах браслет, который мне принесла юная служанка. Тогда я поняла, кто приготовил для меня всю эту одежду. — Юй-эр? – Я улыбнулась. – Это же ты приготовила для меня одежду? Она чуть приподняла взгляд и ответила: — Прислуживать ванфэй – долг рабыни. Рабыня лишь опасается, что слуги глупы и оскорбят ванфэй. Как же она была красноречива – так обычно говорят хозяйки дома со своими гостями. От удивления я невольно улыбнулась. Увидев мою улыбку, она осмелела и теперь не сводила с меня глаз. Встретившись со мной взглядом, она застыла от изумления. Я видела в ее глазах не только восхищение, но и зависть. — Какая милая служанка. – Я слабо улыбнулась. – Мне как раз не хватает сообразительной помощницы. Приходи завтра, будешь помогать мне вместе с Юйсю. Юй-эр покраснела до корней волос – ее как будто страшно оскорбили. Чуть повысив голос, она сказала: — Отвечаю ванфэй – рабыня служит ван-е. Я вскинула брови. — О? Я не могу воспользоваться помощью служанки ван-е? Юй-эр застыла, ее красивое личико побелело. Я нахмурилась и обратилась к Юйсю: |