Онлайн книга «Поэма о Шанъян. Том 3–4»
|
— Лекарь Сунь, вы уверены? – холодно спросила я, глядя на стоящего на коленях старика. Во внутренних покоях была гробовая тишина, слуги удалились, кормилица унесла маленькую скандалистку. Внутри остались только я, моя служанка и придворный лекарь. Лекарь Сунь – старик с огромным опытом. Чего он только не повидал во время своей практики. Однако в этот момент он застыл, упираясь лбом в пол, а лицо его было пепельным. — Ум ванфэй – точно чистое зеркало [59], презренный слуга глуп, но сложно не понять такие простые симптомы! Глаза маленькой цзюньчжу обжег неведомый яд, который добавили в ее лекарство, отчего глаза ее ослепли! Голос старого лекаря дрожал от негодования – подобная жестокость поражает! Кто мог додуматься так навредить девочке, которой и года от роду не исполнилось?! — Известно, что это может быть за яд? Есть шансы излечить ее? – От злости я скрежетала зубами, сердце мое обуяло бушующее пламя гнева. Борода лекаря Суня чуть задрожала. — Известно, что это за яд, – это белый порошок Минши. Последствия отравления им крайне ужасны! Как я поняла, порошок этот нужно растирать с водой и капать его ежедневно – к потере зрения он приводит не сразу. К счастью, нам удалось обнаружить это достаточно рано, поэтому была слабая надежда, что зрение вернется к маленькой цзюньчжу. Однако, даже если получится излечить ее, полностью зрение ей вернуть не удастся. Я молча отвернулась и, взмахнув рукавом, сбросила чайную чашку со стола. Белый порошок Минши – довольно распространенный во дворце. Ежедневно его смешивают с благовониями, чтобы избавиться от москитов. Он имеет приятный аромат, не ядовит, когда горит. Несмотря на то что он опасен для насекомых, для человека он безвреден. Однако кто бы мог подумать, что если развести этот порошок в воде и закапать в глаза, то можно лишить человека зрения! Даже кровопролитная война на границах не приводила меня в такой ужас, как этот нечеловеческий поступок! Кто так возненавидел маленькую цзюньчжу, что осмелился на такой ужасный поступок в хорошо охраняемом дворце Цзинлинь?! Кто посмел причинить вред дочери Цзыданя прямо у меня перед носом?! — Сюда! – Я холодно обернулась и, чеканя каждое слово, сказала: – Немедленно опечатать дворец Цзинлинь! Все, кто посмеет приблизиться к маленькой цзюньчжу, будут немедленно наказаны и брошены в тюрьму! Страже, служанкам и слугам дворца Цзинлинь сделали выговор. Няни и кормилицы, которые присматривали за маленькой цзюньчжу, стояли перед дворцом на коленях – каждую допросили и также сделали выговоры. Из-за стен доносились вопли и крики – звуки эти резали сердце острее ножа. Все прекрасно знали, какими методами пользуется Министерство наказаний, – страшнее смерти оказаться у них в руках. Я сидела с прямой спиной на стуле и молча, холодно смотрела на стоящую передо мной женщину. Неужели эта госпожа с растрепанными волосами, у которой непонятно что происходит в голове, – та самая Цзинь-эр, которая росла со мной и была мне как сестра? Она стояла передо мной дольше прогоревшей палочки благовоний [60] и за все это время не проронила ни звука – точно язык проглотила. Что же произошло с ней после моего похищения в Хуэйчжоу? Как та обворожительная девочка с очаровательной улыбкой превратилась в эту женщину? |