Онлайн книга «Песнь затонувших рек»
|
— Си Ши. — Каким ласковым и каким родным показался мне его голос. — Рана не смертельна. Я не умру, меч не затронул сердце… — Не шевелись, — велела я, не дав ему договорить. «Бинты». Мне нужны были бинты или что-то, чтобы остановить кровь, но у меня ничего с собой не было. Поколебавшись секунду, я схватила его за рукав и оторвала длинную неровную полоску ткани. — Ван не причинил тебе вреда? — спросил Фань Ли. Я наклонилась и бинтовала ему грудь, а та судорожно вздымалась и опускалась, каждый вздох давался ему с трудом. «Причинил, когда ранил тебя». — Нет, — ответила я. — Он мне ничего не сделал. — Между вами… что-то произошло? — Я сама виновата. — Я порадовалась, что он не видит моего лица. Меня раздирали вина и стыд. — Я забылась. И допустила оплошность. — Что? Краснеть сейчас было совершенно неуместно, и все же я почувствовала, как заливаюсь краской. — Я произнесла твое имя. Когда он целовал меня, я… назвала его твоим именем. Он не ответил. Молчание настолько затянулось, что искушение взглянуть на него стало невыносимым, пусть я и боялась того, что увижу. Я медленно подняла голову, скользнув от острого края подбородка к холодной линии губ и к глазам, полыхавшим жгучим пламенем. Мое сердце затрепетало. — Я виновата, — выпалила я, силясь заполнить тишину. — Я… зря это сказала. Надо было как-то сдержаться и… уберечь тебя от этого. От всего. — Я закончила бинтовать рану и как можно сильнее затянула повязку. Он резко втянул воздух через стиснутые зубы. — Прости, — шепнула я. Дрожащими руками завязала последний узел. Моя самодельная повязка выглядела нелепо, было видно, что сделана она в спешке. На время это остановит кровотечение, но что, если у него не получится вовремя выбраться из дворца? Что, если по пути в княжество Юэ в рану попадет инфекция? В груди зародилось странное чувство: будто когтистое чудовище поселилось внутри и отчаянно рвалось наружу. Казалось, еще один вздох, еще один миг, и я разобьюсь на кусочки. — Что, если мне поехать с тобой? — выпалила я. Мне было невыносимо видеть, как он истекает кровью, в голове рождались безумные мысли. Фань Ли внимательно посмотрел на меня. Я поняла, что он сомневается, что пусть даже на долю секунды, но его сердце дрогнуло. Как звезды в ночном небе, в его глазах вспыхнула надежда. Потом он собрался с духом. И покачал головой. — Нельзя. — Кто сказал? Кто нас остановит? — Я понимала, что веду себя иррационально, и опасно даже говорить об этой фантазии вслух, но мне так надоело притворяться и быть самоотверженной. — Давай сбежим прямо сейчас! Я отведу тебя к врачу и буду ухаживать за тобой, пока рана не затянется. Потом ты уйдешь с должности советника, я придумаю себе легенду… — «Почему он качает головой?» — Я поклялся, что помогу его величеству осуществить план мести, — тихо ответил Фань Ли. — Ты права. Если я уйду с должности, он ничего мне не сделает. Я знаю слишком много его секретов, у меня много ценных связей. Причинив вред мне, он причинит его и себе. Но пока не завершена твоя миссия, мы не можем нарушить данное государству слово. — Но… — Я знаю, — он закрыл глаза. — Знаю. Мое сердце сжалось. Мы сделали выбор. С самой встречи на реке мы только и делали, что принимали решения, но это, последнее, казалось фатальным. Окончательным. Развилок на дороге больше не предвиделось, что бы ни случилось, теперь остался только один путь, и он вел в темноту. |