Книга Тиран, я требую развод!, страница 33 – Элайра Вэлморн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тиран, я требую развод!»

📃 Cтраница 33

Он посмотрел на контракт, потом на меня. Его лицо стало цвета грязного снега. Он начал задыхаться, хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба.

— Я… я… это ошибка! Недоразумение! Я все объясню!

— Не нужно, — оборвала я его. — Я не люблю, когда мне лгут. Я и так все знаю. Я знаю, что вы украли эти деньги.

Он вскочил со стула, опрокинув его.

— Нет! Ваше величество, умоляю! Не говорите королю! Он… он меня казнит!

— Сядьте, лорд Харрингтон, — мой голос был тихим, но в нем была такая угроза, что он рухнул обратно на стул, закрыв лицо руками. Он затрясся, и его плечи заходили ходуном. Он плакал. Жалкое, отвратительное зрелище. Но я не чувствовала ни капли жалости. Только холодное презрение.

Я дала ему выплакаться. Когда его всхлипы стихли, я заговорила снова.

— У вас есть два пути, лорд Харрингтон. Первый — я иду с этой бумагой к королю. И вы правы, он вас казнит. Но перед этим он начнет расследование. Он захочет узнать, как его верный казначей дошел до такого. Он поднимет все бумаги, все счета. И он найдет все остальное. Он разорвет всю вашу паутину. И знаете, что сделают ваши покровители, герцог де Монфор и барон фон Эссекс, когда почувствуют запах жареного? Они сделают вас крайним. Они свалят на вас все. Они скажут, что это вы, мелкий, жадный воришка, обманывали их, подделывали их подписи. Они принесут вашу голову королю на блюдечке, чтобы спасти свои. И вы умрете в одиночестве, проклинаемый всеми.

Я видела, как мои слова доходят до него. Его лицо исказилось от ужаса. Он понимал, что я говорю правду.

— Но есть и второй путь, — продолжала я, наклоняясь к нему через стол. — Вы начинаете работать на меня.

Он поднял на меня свои заплаканные, красные глазки. В них плескалось непонимание.

— На вас? Но… как?

— Вы станете моими глазами и ушами. Вы будете моим шпионом в их змеином гнезде. Вы будете докладывать мне о каждом их шаге, о каждой новой афере. Вы принесете мне все их тайные документы, все секретные леджеры, все доказательства их вины.

— Но это невозможно! Они убьют меня!

— Возможно, — сказала я. — А возможно, убью вас я. Или король. У вас не так уж много вариантов, лорд Харрингтон. У вас есть только выбор между быстрой смертью, мучительной смертью и шансом выжить. Если вы будете мне верны, если вы сделаете все, что я скажу, то когда придет время, я позабочусь о том, чтобы вы вышли сухим из воды. Я представлю все так, будто вы были моим тайным агентом с самого начала, который помогал мне раскрыть заговор против короны. Вы даже можете получить награду.

Я блефовала. Я понятия не имела, как все обернется. Но ему, в его состоянии панического ужаса, мой план должен был показаться спасительной соломинкой.

Он долго молчал, глядя в одну точку. Его мозг лихорадочно работал, взвешивая риски. С одной стороны — верная и страшная смерть. С другой — призрачный шанс на спасение, сопряженный с огромной опасностью.

— Почему? — наконец прошептал он. — Зачем вам все это, ваше величество?

— Скажем так, лорд Харрингтон, — я откинулась на спинку кресла. — У меня свои счеты с некоторыми влиятельными людьми при этом дворе. И я люблю, когда мои счета оплачены. С процентами.

Он снова сглотнул. Он посмотрел на контракт, лежавший на столе, потом на меня. В его глазах страх боролся с отчаянием.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь