Онлайн книга «Брошенная снежная королева дракона»
|
Он был от хранилища старой линии. И именно поэтому Эйлера пришла сюда лично, а не прислала еще троих слуг. Она искала не любую улику. Она искала то, что связывает ее нынешние шаги с чужим прошлым слишком напрямую. Хорошо. Очень хорошо. Я медленно достала ключ из кармана. Подняла его на ладони. Так, чтобы она увидела. И увидела. Ее лицо не изменилось. Но глаза — да. На долю мгновения. На один удар сердца. И этого было достаточно. Попала еще раз. — Знакомая вещь? — спросила я. — Старый металл, — сказала она спокойно. — Таких во дворце много. — Не настолько. — Вы переоцениваете символику. — А вы недооцениваете мои наблюдения. Я сделала шаг к ней. Ключ лежал на ладони между нами, как маленькая черная правда. — Послушайте меня внимательно, Эйлера. С сегодняшнего дня вы не ищете ничего в нижних службах. Не трогаете прачек. Не суете своих людей в старые проходы. И не заставляете меня повторять, где заканчивается ваше влияние. Она смотрела не на мое лицо. На ключ. — А если это не только ваше дело? — спросила она почти шепотом. — Тогда вы выбрали ужасный способ меня в этом убедить. — Вы не знаете, против кого стоите. — Вы тоже. — Думаете, король скажет вам правду раньше, чем мне? Я усмехнулась. Безрадостно. — Нет. В этом смысле он удивительно последователен. На миг уголок ее рта дрогнул. Почти насмешливо. Почти горько. Значит, и с ней он играет в то же самое. Дозирует. Недоговаривает. Держит рядом, но не в центре. Даже любопытно, понимает ли он сам, сколько вокруг себя уже вырастил женщин, которым пришлось стать опасными только потому, что он предпочитает молчать. Но сейчас мне это было только на руку. — Уходите, — сказала я. — Вы уверены, что хотите делать из меня врага? — Нет, — ответила я честно. — Я хочу, чтобы вы наконец перестали притворяться, будто вы им не являетесь. Она выдержала паузу. Потом перевела взгляд на Морвейн, на Торвальда, на коридор вокруг, словно оценивая не слова, а обстановку. Сколько свидетелей. Сколько риска. Насколько глубоко она зашла. И решила отступить. Умно. — Как пожелаете, ваше величество, — произнесла она. Развернулась. Пошла к выходу. Но у самой арки остановилась и, не оборачиваясь, сказала: — Если однажды вы найдете не только след, но и имя того, кто отнял у вас больше, чем трон, не торопитесь приносить его ему. Он умеет опаздывать именно тогда, когда это смертельно важно. После этого она ушла. Коридор снова стих. Только далеко в прачечной плеснула вода и глухо ударила крышка чана, возвращая миру обычный звук. Я стояла неподвижно. Слова Эйлеры все еще звучали в воздухе. Не потому, что я собиралась ей верить. А потому, что удар был слишком точным. Он умеет опаздывать именно тогда, когда это смертельно важно. Да. Это я уже начинала понимать. — Ваше величество, — тихо произнесла Морвейн. Я перевела на нее взгляд. — Что? — Она боится. — Все боятся, Морвейн. — Нет. — Та качнула головой. — Она боится не вас. Не короля. Не скандала. Она боится, что вы нашли нечто раньше нее. Я посмотрела на стену, за которой скрывался тайник. — Значит, я нашла именно то, что нужно. Торвальд подошел ближе. — Прикажете вскрыть сейчас? — спросил он, кивнув на щель. Я колебалась ровно секунду. Разум говорил: нет. Слишком много глаз. Слишком свежий след. После появления Эйлеры любое движение сейчас отзовется слишком громко. |