Онлайн книга «Попаданка в тело опозоренной невесты»
|
— Надо же, — произнесла она. — А я как раз думала, сколько у меня ещё времени до великого суда. — Его у тебя меньше, чем тебе кажется, — сказал Каэлин. — Судя по тону, ты что-то нашёл. — Не я. Моя жена. Мирэна перевела взгляд на меня. И на этот раз в её глазах было не презрение. Осторожность. — Тогда поздравляю вас обоих. Вы уже играете в семью. — Нет, — сказала я. — Мы играем в то, что вы плохо спрятали. Каэлин поставил на стол шкатулку. Впервые за всё время Мирэна по-настоящему изменилась в лице. Едва заметно. Но я увидела. — Откуда это у тебя? — тихо спросила она. — Из твоего сундука, — ответил он. — Под двойным дном. Она медленно встала. — Ты рылся в моих вещах? — Я остановил женщину, пытавшуюся покинуть дом сразу после найденного трупа и нескольких интересных совпадений. Не изображай оскорблённую невинность. — А что именно ты решил считать совпадением? То, что я пыталась спасти твою будущую жену от ошибки? Или то, что она оказалась глупее, чем я думала? Я шагнула вперёд. — Спасти? Письмами о первой невесте? Намёками на опасные лестницы? Настойкой, после которой женщина едва держится на ногах? Очень трогательная забота. Мирэна посмотрела на меня почти с интересом. — Так вот что ты нашла. — Нет. Нашла я только часть. Остальное вы сейчас расскажете сами. Она рассмеялась. Коротко. Без радости. — Ты правда считаешь, что можешь встать здесь и допросить меня? — Нет. Я считаю, что вы уже слишком много раз подталкивали женщин к краю, чтобы дальше молчать. Каэлин положил ладонь на спинку кресла. Пальцы побелели от напряжения. — Что ты знаешь о Севейне? Вот тогда улыбка Мирэны исчезла окончательно. — Наконец-то, — сказала она очень тихо. — Ты всё же задал правильный вопрос. В комнате стало так тихо, что даже ветер за окном словно прижался к стеклу. — Отвечай, — произнёс он. Она посмотрела сначала на него, потом на меня. — Севейна не упала сама. У меня внутри всё оборвалось и тут же собралось заново, уже острее. Каэлин не шелохнулся. — Кто? Мирэна медленно выдохнула. — Если я скажу сейчас, вы оба не доживёте до следующей ночи. Я почувствовала, как по спине пошёл холод. Это уже не была просто игра в ревность, семью и старые письма. Это было что-то глубже. Грязнее. И явно опаснее, чем одна женщина в чёрном бархате. Каэлин сделал шаг к ней. — Хватит загадок. — Нет, — отрезала она. — Хватит твоей гордости. Ты всё это время думал, что держишь дом в руках. А на деле просто жил в нём, как в красиво убранной ловушке. И теперь привёл в неё вторую невесту. Я не успела ни вдохнуть, ни сказать что-то в ответ. Потому что в этот момент из коридора раздался дикий женский крик. Глава 8. Письмо, которое нельзя было читать Крик ударил по нервам так резко, что я вздрогнула всем телом. Каэлин рванул к двери первым. Я — за ним, не дожидаясь разрешения. В коридоре, у дальнего поворота, на коленях стояла одна из служанок Мирэны. Совсем юная, белая как мел, с трясущимися руками. У её ног валялся поднос, чашка раскололась, горячий чай растекался по камню. — Что случилось? — резко бросил Каэлин. Девушка подняла на него глаза, полные такого ужаса, что у меня внутри всё нехорошо сжалось. — В комнате леди… в соседней… там… там кровь, милорд… Мы двинулись туда мгновенно. Соседняя комната была маленькой гостиной — что-то вроде личного кабинета Мирэны. Письменный стол, узкое окно, книжный шкаф, кресло у стены. И на полу — кровь. |