Онлайн книга «Хозяйка своей судьбы»
|
— Вы ничем не лучше. Обрекли на зверство меня — наследницу человека, которому, по вашим словам, были преданы. Но все ваши клятвы — ветер, следы на песке, что смыла вода. Я чеканила слова, сморя рыцарю в глаза. Он стушевался и первым отвёл взгляд, отвернулся. И тогда я окончательно осознала, что союзником этого человека воспринимать не стоит. И узнавать у него что-либо о замке — тоже. Он, возможно, и не предаст меня вновь, но и помогать от чистого сердца не станет. То, что я помогла мятежному герцогу, как называли Блэкстона, стало для сира Патрика жесточайшим ударом. Он-то считал себя человеком чести... — Я слышала, что вас отыскали в какой-то замызганной таверне. Топили горе в дешёвом пойле? — я поморщилась. — Вам куда больше нравилось жалеть себя и меня — заточенную в обитель бедняжку. Так куда же делась ваша жалость и чувство вины сейчас?.. Старый рыцарь молчал, упорно избегая встречаться со мной взглядом. Постояв ещё немного, я отошла и дала себе зарок больше никогда не подходить к нему первой и не обращаться ни с какой просьбой. Как кастелян замка, он стал бы мне бесценным союзником, но упаси бог от такого помощника. Случись что — и он первым меня предаст. Пусть и с запозданием, но войско выдвинулось в путь. Дорога пошла веселее, ведь, наконец, закончился дождь. Под копытами, колёсами и ногами по-прежнему хлюпала и чавкала грязь, но идти стало куда проще. Ещё утром я заметила, что войско разделилось не так, как обычно. Часть рыцарей — примерно треть — покинула лагерь намного раньше всех остальных. Кажется, они направились другой дорогой. Не то что это время баловало разнообразием дорог, но от основного тракта порой шли ответвления, которые то углублялись в лес, а то вели в противоположном направлении — к морю. Всё это время мы шли параллельно берегу, но на достаточном от него расстоянии. Вечером же, когда меня неожиданно пригласили к палатке барона Стэнли, я внимательно рассмотрела обозначения на карте. До замка Равенхолл оставалось немного. Мы вновь собрались под навесом той же компанией — не было лишь сира Патрика. Кажется, в глазах лорда Стэнли старый рыцарь утратил свою ценность... Зато привели оруженосца Гарета. Он выглядел чуть лучше, чем накануне: кто-то поделился с ним чистой одеждой, он умыл лицо, попытался прочесать и пригладить волосы... — Расскажи, куда направился маркиз Равенхолл после обители, — сурово велел ему барон Стэнли. Позади него, будто два молчаливых дознавателя, застыли маркиз Нотвуд и виконт Вильям Ретфорд. Гарет, переминаясь с ноги на ногу, хрипло проговорил. — Он направился на север, милорд. В Лонгдейл. — В Лонгдейл? — барон нахмурился. — Это же в семи днях пути, в стороне от всех ключевых дорог. Почему не в родовой замок? Почему не к побережью? — Он сказал, что там безопаснее всего, — хрипло выдавил Гарет, опустив глаза. В наименованиях я ещё не слишком хорошо ориентировалась, потому немногое понимала в их разговоре. — Выходит, Равенхолл бежит? — недоверчиво протянул маркиз Нотвуд. — Не могу себе этого представить. Король даровал им земли для защиты страны. И его предшественник весьма неплохо справлялся с этим. Просто Генрих был жесток, а его брат Роберт — труслив, — подумала я про себя и почувствовала, как ко мне устремились взгляды мужчин. |