Книга Проклятие бронзовой лампы, страница 66 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятие бронзовой лампы»

📃 Cтраница 66

— А вы, сэр, – с горечью обратился Мастерс к сэру Генри, – вы уже до всего додумались, верно? И волноваться не о чем, да? О нет! Вы все расскажете, как только приедет лорд Северн. Но, судя по выражению вашего лица, я бы предположил, что теперь вас что-то беспокоит.

— Ну ладно, ладно! – взвыл Г. М. – Давайте, отвесьте старику еще одну оплеуху! И дайте пинка под зад! Мне не привыкать!

— Не ваш секрет, говорили вы, – продолжил Мастерс, – но вы можете все объяснить? А это? Как вы объясните вот это? – И он бросил плащ на пол.

— Никак, – признал Г. М.

— И это вдохновение вы почерпнули из фотографии, где приклеиваете на физиономию таксиста пятифунтовую банкноту. Как бог свят, сэр! Шутки шутками, но дело-то серьезное! И что нам теперь делать?

— Во имя Исава милосердного, Мастерс, дайте подумать! – Г. М. уставился на Кита: – Полагаю, вы тоже хотите меня отшлепать, сынок?

Но Кит, веривший в старого маэстро и не допускавший мысли о том, что сэр Генри может потерпеть неудачу, лишь скрежетнул зубами и ответил вымученной ухмылкой.

— Если, по-вашему, Элен еще жива, все остальное меня вполне устраивает.

— Ах, но не изменилось ли его мнение? – вопросил Мастерс.

— Нет, не изменилось! – рявкнул Г. М. – Произошедшее слегка выбило меня из колеи, только и всего! – Он помассировал виски. – Пропади оно пропадом, этому тоже имеется простейшее объяснение, если только…

— Простейшее? Еще бы, – мрачно согласился Мастерс. – Знаете, в чем оно заключается? В том, что совершено очередное убийство!

Сэр Генри помолчал.

— Продолжаете настаивать, Мастерс, что с девицей разделались Бенсон и миссис Помфрет?

«Стало быть, – подумал Кит, – моя догадка была верной».

— Не просто настаиваю, – заметил Мастерс. – Вот, посмотрите! – Сунув руку во внутренний карман пиджака, где находился пресловутый блокнот, вместе с ним Мастерс извлек запечатанный конверт. Похоже, вид этого белого прямоугольника слегка удивил старшего инспектора. Увлеченный другими мыслями, Мастерс нахмурился. «Так-так, – четко и ясно говорило выражение его лица, – а это еще что»?

— Его принес привратник, – ответил Кит на немой вопрос старшего инспектора. – Леонард. Это записка Лео Бомона, адресованная лорду Северну.

— Ах да, ну конечно!

— Бомон, – продолжил Кит, – не поверил, что лорд Северн еще не в поместье. Наверное, видел машину старика – как помните, он познакомился с лордом Северном еще в Египте, – и поэтому написал записку. Но вот что я хотел сообщить вам обоим. Теперь я знаю, что за фрукт этот Бомон.

— Поясните, сынок, – велел сэр Генри и приставил ладонь ко лбу, заслоняясь от света.

— Оказывается, – продолжил Кит, – он известный американский провидец и прорицатель. Заколачивает миллионы. Если кому-то интересны проклятия, от которых люди рассыпаются в прах, так это Бомону. Я решил, что вам надо об этом знать.

— Ах вот оно что, – сказал Г. М., а Мастерс нахмурился. По всей видимости, счел эту информацию несущественной. Но, изучив конверт, старший инспектор вскрыл его пальцем и объявил:

— Это не записка, а визитная карточка. Кхм! На лицевой стороне значится «Лео Бомон». В левом нижнем углу – «Храм Сехмет, Лос-Анджелес, Калифорния». А на обороте… – Мастерс перевернул визитку. – Ух ты! На обороте надпись от руки: «Вам грозит смертельная опасность. Предлагаю встретиться, забыв о прошлых разногласиях. Искренне Ваш, Л. Б.».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь