Книга Проклятие бронзовой лампы, страница 69 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятие бронзовой лампы»

📃 Cтраница 69

— Моей карточке?

— На той визитке, что вы передали лорду Северну в запечатанном конверте.

— Ага! – воскликнул Бомон. – Стало быть, лорд Северн все же дома!

— И это вас не удивляет, верно? Разве вы не видели, как он подъезжает к поместью?

Взгляд Бомона, пронзительный даже в тени надвинутой на лоб шляпы, вдруг смягчился, и американец отвел глаза.

— Видел… как подъезжает?

— Лорд Северн, – сэр Генри жестом велел Киту включить свет, – приехал из Лондона в половине четвертого. Он был за рулем. Машина стоит у вас за спиной. – (Бомон оглянулся.) – Видать, он мчался как сумасшедший, лишь бы поскорее оказаться в Северн-Холле. Он вошел в дверь, что находится справа от вас. А затем…

— А затем?

— Сквозь стеклянную крышу, – сказал сэр Генри, – ударила молния, да с таким грохотом, будто рухнула кирпичная стена. Старина Херихор забрал его и обратил во прах. Так или иначе, лорд Северн бесследно исчез в этом доме. Включите же свет, сынок!

Кит Фаррелл щелкнул выключателем.

Свет, даром что приглушенный розовым абажуром, с болезненной резкостью упал на нелепую композицию посреди ковра: твидовую кепку, распростертый плащ и бронзовую лампу.

— Нет! – воскликнула Джулия Мэнсфилд. – Нет!

Бомон, чьи голова и плечи замерли было в обрамлении оконной рамы, чуть поворотился и боксерским движением просунул в окно дрожащую руку в перчатке. Поставив локоть на подоконник, он напряженно замер. Свет подчеркивал окаменевшие мышцы, подрагивающую губу и какой-то странный блеск в глазах.

— Вы видели лорда Северна, так? – настойчиво спросил Г. М.

Тут Бомон пришел в себя и безмятежно улыбнулся. Всем надолго запомнилась эта улыбка. С очередным дуновением ветра на подоконник упали капли дождя.

— Да, – согласился Бомон. – Я его видел.

— В половине пятого? – с заметным любопытством осведомился Г. М.

— В половине пятого.

— Так войдите же! – взревел Г. М., обуреваемый невероятным гневом. – С самого полудня вы только и хотели, что войти в этот дом!

— Спасибо, – отозвался Бомон, не отводя глаз от бронзовой лампы. – Да, мне порядком надоело ждать у сторожки, в то время как привратник не спешил возвращаться с ответом на мою записку. Поэтому я рискнул проникнуть на территорию без разрешения. – Он умолк, отошел от окна, поднялся по двум ступеням, открыл скрипучую дверь и шагнул в кабинет, где, тяжело дыша, уставился на реликвии, собранные по всему Египту.

Сэр Генри не упомянул ни о свертке в кармане Бомона, ни о том, что мисс Мэнсфилд все еще мокнет под дождем. Старый маэстро затеял какую-то игру, понял Кит, и ему показалось, что воздух в комнате пронизывают электрические разряды. В каждом слове сэра Генри, адресованном Бомону, скрывался некий таинственный смысл, и это действовало Киту на нервы.

— Послушайте! – сказал Г. М. – Вам по-прежнему нужна эта бронзовая лампа?

Бомон подошел к лампе и осмотрел ее. В отличие от Алима Бея, он не запрокинул голову и не начал оглушительно басить о нечестивых сущностях, облюбовавших эту комнату. Нет, он повел себя как человек практичный.

— Нужна ли? Конечно, она нужна мне. Ведь я бизнесмен.

— Эта лампа, уничтожившая двоих маловеров, имеет значительную ценность для вашего храма тайн и загадок, не так ли?

— Несомненно.

— И вы по-прежнему готовы заплатить за нее пятьдесят тысяч долларов?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь