Онлайн книга «Люблю, мама»
|
— Стой! – протестую в панике. – Нельзя же вот так запросто вломиться в чужой дом. И тут у нас за спинами щелкает взводимый курок и немолодой голос предупреждает: — Еще шаг, и я стреляю! 28 Если б не голос, я решила бы, что фигура, наставившая на нас дробовик, принадлежит мужчине. — Собрались пошарить в моем доме? – рявкает женщина… женщина, определенно, хотя по ее виду и не скажешь. — Нет, нет! – хором восклицаем мы с ЭйДжеем. – Нет, мы просто… — Не советую. Отпустите ручку. Сейчас же. — Отпусти ручку, – шепчу я ЭйДжею, и мы оба поднимаем руки вверх, а он, шагнув вперед, прикрывает меня собой. Выглядываю из-за его плеча. На фигуре джинсовый комбинезон, клетчатая рубашка, рабочие ботинки и парусиновая куртка. Козырек бейсболки прикрывает лицо, склоненное к прицелу. — Мы погудели перед воротами для скота, – врет ЭйДжей. — Ничего подобного, – резко возражает женщина. – Я за вами смотрела. По камерам. Черт! Нам и в голову не пришло, что у обитателя такой глуши могут быть камеры. — Мы приехали поговорить, мэм, – восклицает ЭйДжей. – Простите, что вот так вторглись. Но мы не местные, правил не знаем. — Правила, – женщина цокает языком, – везде одинаковые. Нельзя заходить в чужой дом без приглашения. — Простите, – повторяет ЭйДжей. – Но мы в отчаянном положении. – А вот это уже неплохо. – Мы прилетели с Восточного побережья. Нас интересует приют Келлер, – начинает тараторить он, чтобы женщина его не перебила. – Вы же там работали, верно? Вы Дайан Джейкобсон, заведующая хозяйством? ЭйДжей изо всех сил старается быть любезным. Ему вообще свойственны дружелюбие и настойчивость, потому-то он всем нравится, а я не нравлюсь никому. Я не умею подлизываться. — Почему она прячется? – спрашивает женщина, указывая на меня стволом дробовика. – Ты, за ним, а ну-ка выйди, чтобы я посмотрела на тебя. И на твои руки. Хотя мне и спокойней за спиной ЭйДжея, я начинаю понимать, что женщина не причинит нам вреда. В худшем случае – выгонит со своей территории. Медленно делаю шаг вперед и встаю рядом с ЭйДжеем. Женщина приопускает ствол. — Дьявол меня раздери, – бормочет она, опуская дробовик ниже, пока он не оказывается у ее бедра, и не сводя с меня прищуренных глаз. – Вот так дежавю. Сплевывает на землю и медленным шагом идет к нам. Ее губы кривятся в усмешке, а глаза не отрываются от моего лица. — Как тебя звать? — Эмерсон, мэм, – отвечает ЭйДжей. — Не тебя. Ее. – Она указывает на меня подбородком. — Маккензи. Маккензи Каспер, – быстро говорю я. – Моя мама – Элизабет Данн. Была… — Вижу, – говорит женщина, явно заинтригованная. – Все равно что столкнуться с призраком… Вы с ней как две капли воды. – Она останавливается перед крыльцом. – И что тебе тут надо? — Поговорить о ней, – отвечаю, опуская руки. – У нас есть вопросы, на которые никто не хочет отвечать. Точнее, мы не знаем, кто мог бы ответить. Женщина кивает и оглядывается по сторонам. — Это уж точно, не знаете. С тяжким вздохом она поднимается на крыльцо и встает между нами, окидывая ЭйДжея с ног до головы оценивающим взглядом. Он отвечает очаровательной улыбкой. — Заходите, – говорит она и проходит в дом. – Обувь снимите перед дверью, – добавляет женщина резко, не оглядываясь на нас. Дом определенно не заброшен – это становится ясно, когда Дайан Джейкобсон включает свет и приглашает нас на свою кухню. Снаружи он, может, и выглядит неказистым, но внутри царит идеальная чистота, хоть и витают характерные запахи старого дерева и печного дыма. |