Онлайн книга «Английская жена»
|
— Я говорила им, что это плохая идея. — Это дом Элли. – Он стукнул себя в грудь. – И мой дом тоже. Софи прижала пальцы к глазам. — Я знаю, Сэм, знаю. Она потянулась за бокалом и сделала большой глоток, надеясь, что алкоголь хоть немного поможет ей успокоиться. — Послушай, Сэм, главное, чем могут сейчас похвастаться местные, – это тем, что получают пособие по безработице. А отель – отличная возможность для них. Появятся рабочие места. И экономике это пойдет на пользу. Ты сможешь поучаствовать в строительстве. Да не только ты. Будешь делать мебель для них. Ты же говорил, что отсюда все бегут, потому что нет работы. — Такие отели ничего не дают. И инвесторы никогда не делятся своими благами с другими. Они хотят получать прибыль от тех средств, что вложили. Все дело в деньгах. В их деньгах. — Но это другое, Сэм, они как раз хотят сделать отель максимально экологичным. Сэм фыркнул. — С полем для гольфа? С пристанью для супер-яхт? Ты же видишь, какой тут узкий залив. Или они собираются его расширить? Взорвать половину берега, чтобы расчистить место? – Он показал на океан. – А у нас тут гренландские тюлени живут. И киты. А чуть дальше по пляжу гнездятся тупики. Что с ними станет? А где будут садиться вертолеты? Сюда же из Сент-Джонса наверняка захотят добираться на супер-ВИП-вертолетах. А для этого снова придется взрывать камень. Вот тебе и вся экосистема. Открой глаза, Софи. Они просто решили воспользоваться тобой. — Я думаю, ты преувеличиваешь. Они и правда выбрали здесь место для отеля из-за экологии. И потому не будут ее разрушать. Они предлагают хорошую компенсацию. У вас появятся деньги. Ты сможешь расширить бизнес. — Я не возьму у них ни цента. И еще посмотрю, как ты скажешь Флори. Представляю это зрелище! — Тогда они будут играть в грязную, Сэм. Эти люди всегда получают желаемое. — Хорошая же у тебя компания, принцесса Грейс. — Ты слышал что-нибудь о конфискации имущества? — То есть они просто придут и отнимут у меня землю? Это может сделать только правительство. — Да у них повсюду друзья, Сэм. — Это что, угроза? Внезапно раздался грохот. Рыболовная сеть со всем содержимым – кусочками олова, ловушками, ракушками, камешками и корягами – рухнула на пол. Белая от ярости, Бекка сжимала кулаки. А потом вдруг сорвалась, сдавленно рыдая, подскочила к Софи и вцепилась в нее. Софи вскинула руки. — Бекка, остановись. Прости, прости меня. Мне очень жаль. Сэм схватил дочь и прижал к себе. Всем телом она содрогалась в безмолвном крике. Сердце у Софи чуть не разорвалось. Она взяла со стола ноутбук и, миновав Сэма и Бекку, сжимающих друг друга в объятиях, вышла на крыльцо. Начинался дождь. Софи запрокинула голову, подставив лицо обволакивающим струям. Ей так хотелось, чтобы вода, льющаяся с неба, омыла ее. Очистила. Сделала лучше. Глава 62 Норидж, Англия, 21 ноября 1952 года — Джордж! – Дотти улыбнулась в зеркало и помахала рукой, приглашая его в свою захламленную гримерку. Здесь повсюду стояли букеты роз и лилий, разливая аромат в спертом воздухе, точно приторные духи в куче потной одежды. – Входи! Я и не думала, что ты придешь на концерт. Боже мой, да ты такой франт! Джордж пробрался сквозь груды платьев к сидящей перед зеркалом молодой очаровательной женщине и немного застеснялся своего хиленького букетика гвоздик. |