Онлайн книга «Запах маракуйи. Ты меня не найдешь»
|
Глава 1. Катя Снег бьет в лицо ледяной крупой, а я думаю только об одном: как бы не уронить этот чертов пакет с кофе. И кому приспичило перед боем курантов срочно попить кофе? Последний заказ в году. Идиотская идея. Лиза умоляла глазами, размером с блюдце: «Кать, Серёжка ждет, мы уже должны быть на вечеринке. Адрес рядом с нашим районом! Я тебе все чаевые отдам, честно-честно!». И протянула свой служебный телефон. Я посмотрела на часы. До двенадцати — сорок минут. До квартиры подружек, где меня ждали с оливье и шампанским, — час минимум. Все равно опоздаю. А деньги… деньги пахнут не оливье. Они пахнут оплатой за съемную квартиру, долгами за учебу и вечным страхом звонка из деканата. Поэтому я здесь. Перед парадной, где даже дверь выглядит как произведение искусства из стекла и полированного металла. Консьержка в кружевном воротничке оценила меня взглядом — от промокших сапог до малинового от мороза носа — и молча указала на лифт. Тринадцатый этаж. Ирония судьбы, хоть и не пятница. Лифт бесшумный, как призрак. Я сжимаю пакет и ловлю в зеркальной стене свое отражение: кучерявые белесые пряди, выбившиеся из-под шапки, глаза, похожие на два осколка зимнего неба, но с темными кругами под ними. Усталые. Я быстро отвожу взгляд. Дверь открывается почти сразу, кофе явно ждали. И на секунду я забываю, как дышать. Он красив. Невероятно красив, как восточный принц. Лет под сорок. Волосы темные, слегка растрепаны. В глазах — не праздничное веселье, а какая-то усталая глубина и легкий хмельной блеск. В руке он держит хрустальный стакан с остатками чего-то янтарного. На нем темные брюки и рубашка, сидящая на его плечах так, что становится ясно — спортзал для него не пустой звук. Я быстро отвожу глаза. — Доставка, — выдавливаю я, протягивая пакет. Голос звучит сипло от холода. Он берет пакет, его пальцы слегка касаются моих. Теплые. Он берет телефон, и в смартфоне Лизы тихо звякает уведомление о переводе. Я бросаю взгляд на экран. Сумма чаевых заставляет сердце екнуть. Это больше, чем я получаю за две смены в ресторане. — Кофе? — спрашивает он, не глядя на пакет, а глядя прямо на меня. Вежливость берет верх над окоченением. — Нет, спасибо, всё оплачено. С наступающим. Он, наконец, отрывает взгляд от моего лица и смотрит куда-то за мою спину, в пустой коридор. — Я имел в виду — сварите мне кофе? — Его голос низкий, с легкой, едва уловимой хрипотцой. В нем нет просьбы. Есть спокойное, почти скучное предложение. Возмущение поднимается во мне горячей волной, растапливая лед внутри. — Вы что, серьезно? Я не горничная и не сервисная служба отеля. Я доставила ваш заказ. Точка. Он возвращает взгляд на меня. В уголках его глаз появляются легкие лучики морщин — не от улыбки, а от какой-то внутренней усмешки. — Я ценю ваше время. Пятьдесят тысяч. За то, чтобы сварить кофе в этой чертовой машине, — он кивает головой в сторону квартиры. — И отогреться. Выглядите так, будто вас только что вытащили из проруби. Пятьдесят тысяч. Цифра звенит в воздухе, как удар хрустального колокольчика. Я чувствую, как предательская слабость от холода и усталости размягчает мои колени. Нет, Катя. Это унизительно. Развернись и уйди. Но я не ухожу. Я смотрю на него. На его лицо, в котором нет ни капли пошлости или угрозы. Только холодная, циничная скука богатого человека в новогоднюю ночь. И невероятная, магнетическая притягательность. |