Онлайн книга «Граф и гувернантка»
|
— Это невозможно! – решительно заявила Энн. Такое отступление от общепринятых правил было совершенно неприемлемо. Гувернантка садилась за один стол с господами лишь в самых крайних случаях, когда требовалась ее помощь. Кроме того, у нее были другие дела. Просто удача, что няня Фландерс заболела. О чем только думал лорд Уинстед, предлагая гувернантке присоединиться к его семье за столом? Если он хотел поставить ее в неловкое положение, то лучше способа и придумать нельзя. Хозяин поместья собирается ужинать с гувернанткой? С таким же успехом он мог бы объявить, что желает видеть ее в своей постели. И Энн не покидало ощущение, что он действительно испытывал такое желание. Что ж, не впервой. Ей и раньше приходилось отбиваться от нежелательных знаков внимания своих нанимателей, но это будет первый раз, когда ей хотелось ответить взаимностью. — Добрый вечер! – лорд Уинстед вышел на крыльцо, чтобы поприветствовать гостей. — Дэниел! – взвизгнула Фрэнсис и, развернувшись на сто восемьдесят градусов и обдав пылью своих сестер, бросилась к кузену в объятия, едва не сбив его с ног. — Фрэнсис! – укоризненно воскликнула леди Плейнсуорт. – Ты же не маленькая девочка, чтобы прыгать на взрослого мужчину как обезьянка. — Я не возражаю! – рассмеялся лорд Уинстед и взъерошил волосы Фрэнсис. Та ответила широкой улыбкой, а потом повернулась к матери. — Если я слишком взрослая, чтобы прыгать на Дэниела, значит ли это, что я могу сидеть за столом вместе со всеми? — Об этом не может быть и речи! – тут же возразила леди Плейнсуорт. — Но Гарриет… — На пять лет старше тебя. — Мы чудесно проведем время в детской, – подошла к лорду Уинстеду Энн, чтобы снять с него Фрэнсис. Граф взглянул на нее, и в его глазах вспыхнул знакомый огонь, при виде которого ее словно обдало теплом. Он явно намеревался во всеуслышание предложить ей присоединиться к его семье за столом, поэтому Энн поспешно произнесла: — Обычно я ужинаю в своей комнате, но теперь, когда няня Фландерс заболела, буду рада составить компанию Элизабет и Фрэнсис в детской. — Вы опять нас спасаете, мисс Уинтер, – всплеснула руками леди Плейнсуорт. – Не знаю, что бы мы без вас делали. — Сначала музыкальный вечер, а теперь это, – одобрительно кивнул лорд Уинстед. Энн взглянула на него, пытаясь понять, что он хотел этим сказать, но граф уже вновь переключил свое внимание на Фрэнсис. — Пожалуй, мы могли бы устроить концерт и здесь, – предложила Элизабет. – Это было бы весело. Трудно было что-то разглядеть в сгущавшихся сумерках, но Энн показалось, будто граф побледнел, и она поспешно сказала: — Я не привезла с собой ваш альт и скрипку Гарриет. — А как насчет… — Ваш контрабас тоже остался дома, мисс Фрэнсис. — Да, но ведь мы в Уиппл-Хилле! – воскликнула леди Плейнсуорт. – В каждом доме Смайт-Смитов найдутся музыкальные инструменты. — Даже контрабас? – с надеждой спросила Фрэнсис. Лорд Уинстед явно пребывал в нерешительности, но все же сказал: — Полагаю, можно поискать. — Непременно! Мисс Уинтер, вы мне поможете? — Конечно, – пробормотала Энн. Все что угодно, лишь бы держаться подальше от старших представителей этого семейства. — Теперь, когда Сара чувствует себя гораздо лучше, вам не придется играть на фортепьяно, – заметила Элизабет. |