Книга Граф и гувернантка, страница 87 – Джулия Куинн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Граф и гувернантка»

📃 Cтраница 87

Господь милосердный, что с ними произошло?

— С его светлостью все хорошо, – успокоила ее служанка и с гордостью добавила: – Измучен, но ничего такого, что нельзя было бы излечить хорошим отдыхом. Он настоящий герой, наш господин.

Энн потерла лицо рукой.

— Я не помню, что произошло. Только какие-то обрывки.

— Его светлость сказал, что вас выбросило из экипажа, – пояснила служанка, принимаясь за второй рукав. – А леди Уинстед сказала, что вы, возможно, ударились головой.

— Леди Уинстед?

— Матушка его светлости, – с готовностью пояснила служанка, неверно истолковав вопрос. – Она немного разбирается во всем этом и поэтому осмотрела вас, когда вы лежали на полу в холле.

— О господи!

Это прозвучало унизительно, хотя Энн и не понимала, почему.

— Ее светлость сказала, что у вас на голове шишка прямо вот тут, – служанка коснулась собственной головы на пару дюймов выше левого уха.

Рука Энн, растиравшая висок, прошлась по волосам и тут же нащупала болезненную выпуклость.

— Ой! – поморщившись, она отдернула руку и посмотрела на пальцы. Крови не было. А может, и была, но ее смыло дождем.

— Леди Уинстед сказала, что вам нужно отдохнуть, – добавила служанка, стягивая с Энн платье. – Нам велено вас согреть, искупать и уложить в постель. А еще ее светлость послали за доктором.

— О, я уверена, что услуги доктора не понадобятся, – поспешно запротестовала Энн, хоть и чувствовала себя ужасно и никак не могла согреться.

Все ее тело болело, а голова просто раскалывалась, что можно было объяснить наличием шишки, но все эти недомогания временные, как она считала, и чтобы от них избавиться, надо съесть что-нибудь горячее и лечь в постель.

Однако служанка лишь пожала плечами:

— Она уже за ним послала, так что, думаю, у вас нет выбора.

Энн обреченно кивнула.

— Все так за вас переживают! Маленькая леди Фрэнсис даже плакала…

— Фрэнсис? – переспросила Энн. – Она же никогда не плачет.

— На этот раз заплакала.

— О, прошу вас, – взмолилась Энн, расстроившись, – пусть кто-нибудь скажет ей, что со мной все в порядке.

— Сейчас лакей принесет еще горячей воды, и мы попросим его передать леди…

— Лакей? – ошеломленно охнула Энн, машинально прикрыв руками наготу.

На ней оставалась нижняя сорочка, но она промокла и стала совершенно прозрачной.

— Не волнуйтесь, – хихикнув, сказала служанка. – Он оставит ведра у двери. Просто Пегги тяжело таскать ведра на второй этаж.

Вторая служанка, занимавшаяся ванной, улыбнулась.

— Спасибо, – тихо поблагодарила Энн. – Спасибо вам обеим.

— Меня зовут Бесс, – представилась первая служанка. – Как думаете, сможете встать хотя бы на минутку? Мне нужно снять с вас сорочку.

Энн кивнула и с помощью Бесс поднялась на ноги, держась за край фарфоровой ванны. Затем Бесс помогла ей забраться в ванну, и она с благодарностью погрузилась в воду. Вода хоть и оказалась слишком горячей, но Энн не возражала. Приятно было ощущать, как ее онемевшие от холода руки и ноги возвращаются к жизни.

Энн сидела в ванне до тех пор, пока вода не начала остывать, потом Бесс помогла ей вытереться и одеться в ночную рубашку из тонкой шерсти, которую принесла из детской.

— Ну вот, а теперь в постель, – Бесс проводила Энн по роскошному мягкому ковру к огромной кровати с балдахином.

— Что это за комната? – спросила та, окидывая взглядом элегантное убранство спальни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь