Книга Попаданка в законе, или развод с драконом, страница 58 – Майя Фар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в законе, или развод с драконом»

📃 Cтраница 58

Вечером, уже дома, я сидела за столом на кухне. Дети спали, дома был тихо.

Послезавтра я снова окажусь в столице, и, возможно, даже мы пойдём в юридическое управление, а там Фред и София. Хотела ли я с ними встречаться? Однозначно нет. Теперь Фред окончательно стал чужим.

Могла ли я подумать, что увижу в столице совсем не то, что ожидала?

Глава 31

Поместье Ашфордов действительно было фамильным, не новострой, как мы видели у Рюгенхардов, а старинное, родовое гнездо: начиная от тяжёлых ворот из кованого железа и начинающейся сразу за воротами аллеей старых дубов, чьи ветви сплетались над дорогой, образуя живой тоннель, до самого особняка, построенного в колониальном стиле, как было модно больше двухсот лет назад.

Особняк, как и всё поместье, выглядел ухоженным, я бы даже сказала, обновлённым

— Видишь, Матильда? – тихо спросил мистер Мердок, проследив за моим взглядом. – Новые окна, явно отреставрированные колонны. Свежая краска на стенах.

Я кивнула:

— Да, мистер Мердок, такое впечатление, что совсем недавно здесь был ремонт, и не самый маленький. Любопытно, а что внутри?

Дверь открыл дворецкий. Высокий, молодой, с улыбчивым лицом, он совсем не вязался со старинным особняком; сюда, пожалуй, скорее подошёл бы седой пожилой мужчина с суровым лицом. Но хозяйке точно было виднее.

— Мистер Мердок, госпожа Камински? – У дворецкого, помимо симпатичной внешности, был приятный баритон.

— Да. Мы договаривались о встрече с госпожой Линтон.

— Разумеется. Прошу, следуйте за мной.

Мы вошли в холл, и я невольно остановилась. Высокие потолки с лепниной, мраморный пол, широкая лестница, ведущая на второй этаж – всё было выполнено в одном стиле, вот только мебель совсем не согласовывалась с внутренним убранством.

Мебель явно была новая.

— Госпожа Линтон ожидает вас в гостиной, – произнёс дворецкий и улыбнулся.

Дворецкий проводил нас до гостиной, открыл дверь и ушёл.

В гостиной было много света, через большие арочные окна вовсю светило солнце. У окна в массивном кресле с высокой спинкой сидела женщина.

Роза Линтон.

Молодая, действительно не больше двадцати шести лет, хрупкая блондинка, сейчас волосы были уложены в элегантную причёску. Чистая кожа, голубые глаза. Про таких говорят, что они очаровательны.

Одета она была, пожалуй, не хуже леди Ашфорд, сидела и смотрела на нас как хозяйка дома.

Платье из дорогого шёлка, насыщенного изумрудного цвета. Драгоценности, брильянтовая подвеска, серьги и несколько колец – два на одной руке и одно на другой.

— Мистер Мердок, адвокат семьи Ашфорд? – Её голос был сухим, ей явно не хотелось нас принимать. – Я так и знала, что семья Ашфордов не оставит меня в покое.

Мистер Мердок слегка поклонился, но никак не отреагировал на то, что госпожа Линтон ему почти что нагрубила, вежливо произнёс:

— Госпожа Линтон, благодарю, что согласились нас принять. Позвольте представить – моя помощница, госпожа Камински.

Роза окинула меня взглядом, оценивающим и одновременно безразличным, как смотрят на неинтересный предмет интерьера.

— Госпожа Камински, – она всё же кивнула, – Рада познакомиться, прошу, присаживайтесь.

— Итак. – Роза сложила руки на коленях. – Полагаю, леди Эвелин наняла вас, чтобы оспорить завещание?

— Леди Эвелин обеспокоена обстоятельствами, при которых было составлено завещание, – мягко ответил мистер Мердок. – Она считает, что её брат мог находиться под влиянием.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь