Книга Последний круиз писателя, страница 100 – Пьерджорджо Пуликси

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последний круиз писателя»

📃 Cтраница 100

Все взгляды обратились на женщину.

— Почему? — задал инспектор почти риторический вопрос.

— Потому что он решил оставить ей все свое имущество, собственность и многие права на его произведения.

Валентина Галеаццо побледнела.

— И снова: почему?

— Они были любовниками много лет назад. Галеаццо утверждал, что профессор была единственным по-настоящему искренним человеком из всех, кого он встречал за всю свою жизнь. Она одна была достойна унаследовать все его капиталы в случае его смерти.

— Я ничего об этом не знала… — защищалась Марина, на которую были обращены полные подозрений взгляды остальных.

— И мы вам верим, не беспокойтесь, — заверил ее Карузо. — У нас здесь документ на один доверительный траст, который Галеаццо учредил в пользу госпожи профессора, оставив ей практически все, полностью обойдя жену и дочь. Вам известно, почему он решил исключить их из завещания о наследстве, Чингуетти?

— Конечно. Это решение было принято после того, как я узнал, что Валентина Галеаццо…

— Продолжайте, прошу вас, — поторопил его Карузо.

— Валентина не была его дочерью, как он в последнее время и подозревал. Отец девушки — Джанроберто Польпичелла, с которым у Елены Сабины, жены Аристида, была тайная связь.

В зале повисла абсолютная тишина. Девушка в замешательстве опустила глаза.

— Вы можете это утверждать с абсолютной достоверностью?

— Да. У меня на руках результаты тестов на отцовство, выполненные в двух разных лабораториях.

— Понятно. Ваше расследование ограничивалось этим?

Детектив покачал головой:

— Нет. У моего клиента было ощущение, что Джанроберто Польпичелла им манипулирует, действуя у него за спиной.

— Значит, вы расследовали и это тоже?

— Конечно.

— И что вы узнали?

— Что его издательство на волоске от банкротства. Я предпочитаю не вдаваться в детали того, как я это узнал, — подчеркнул Чингуетти, хотя все и так поняли, что он, должно быть, взломал компьютеры издательства Польпичелла и, возможно, заразил их мобильные телефоны шпионскими программами. — Но я наткнулся на ловкие финансовые махинации, направленные на то, чтобы скрыть чудовищные дыры в балансе и показать здоровой фирму, которая на самом деле находилась в полнейшем упадке.

— Зачем?

— Затем, что Польпичелла решил продать свою компанию американской издательской группе Halstead & Corwin. Это была его последняя надежда.

Мишель Анастазиа расхохотался, качая головой и по-французски проклиная своего итальянского коллегу.

— А американцы выдвигали какие-либо особые условия, чтобы дать зеленый свет этой сделке?

— Конечно. Они хотели заполучить Аристида, а особенно его серию о Брицци.

— И вы им гарантировали, что Брицци, считай, у них в кармане. Верно, Польпичелла? — спросил Карузо, обращаясь в этот раз напрямую к заинтересованному лицу.

— У меня нет ни малейшего намерения принимать участие в этом фарсе. Вы будете разбираться с моими адвокатами, — только и сказал Польпичелла.

— Хм, как знать, — ответил полицейский, будто на что-то намекая.

— Вы еще что-нибудь выяснили в ходе вашего расследования? — спросил Монтекристо у Николы.

— Да, что у дочери Галеаццо были любовные отношения с Клаудио Криппой, его ассистентом. Все это за спиной у моего клиента. Еще я знал, что Криппа был в тесном контакте с Польпичеллой и его женой, которые использовали его в качестве шпиона, чтобы держать под контролем своего ведущего писателя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь