Книга Последний круиз писателя, страница 79 – Пьерджорджо Пуликси

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последний круиз писателя»

📃 Cтраница 79

Елена Сабина задрожала так, словно книготорговец ударил ее током, а не словами.

— Именно вы занимались контрактами и отношениями с издателями. Вы сами это признали ранее, — продолжал терзать ее Монтекристо. — Аристид доверял вам, поэтому предоставил полную свободу действий. А вы были преданы Польпичелле лишь потому, что у вас с ним был общий секрет. Очень большой секрет, я бы сказал.

Карузо перевернул лист, подтверждающий отцовство Джанроберто Польпичеллы.

— Ваша дочь знает об этом?

— Мне пришлось сказать ей несколько недель назад. Я чувствовала, что Аристид о чем-то догадывался. Но не думала, что до такой степени, — призналась женщина. — Я предпочла, чтобы она узнала это от меня, а не от отца.

— Как Валентина это восприняла? — продолжил Флавио.

— Я… постаралась объяснить ей, что произошло: как Джанроберто ухаживал за мной, как обольстил. В то время Аристид опубликовал у него всего одну книгу, но уже тогда пустился во все тяжкие из-за тщеславия. Польпичелла промыл ему мозги, наобещав, что тот станет великим писателем, которого он возведет прямиком на Олимп детективного жанра. И он знал, что Аристид добьется успеха. О нем можно разное сказать, но в отсутствии чутья его точно не упрекнуть. Он должен был защитить свои инвестиции и не дать Аристиду уйти. Но это я поняла уже задним числом. Он меня поматросил и бросил, как говорится. За этим стоял четкий план: неразрывно связать меня с ним. И через меня он хотел привязать к себе Аристида. Именно так все и получилось… Валентина поняла. Но, конечно, для нее это был удар.

— Вы всегда ей говорили, что Галеаццо — ее отец? — спросил Карузо.

Елена кивнула.

— И ваша дочь ни разу ничего не заподозрила? — спросил Монтекристо.

— Нет. И он тоже, если вдруг вас это интересует.

Марцио налил женщине воды и протянул стакан. Когда Елена взяла его левой рукой, книготорговец с ловкостью карманника выхватил у нее клатч Hermès и сразу передал его полицейскому.

Стакан упал на пол, разбившись на тысячу осколков.

— Нет! — закричала женщина, пытаясь вернуть себе сумочку.

Слишком поздно.

Карузо достал из сумочки два мобильных телефона. На заставке блокировки экрана одного из них было фото улыбающихся Елены и Валентины, облокотившихся на ограждение канала во Фландрии. А заставка на другом телефоне была черно-белой и изображала Сименона в ракурсе три четверти за пишущей машинкой. Он заметил, что второй телефон был в авиарежиме.

Карузо бросил восхищенный взгляд на книготорговца: это он еще до начала допроса догадался, что именно жена Галеаццо забрала его смартфон.

— Вы снова нам солгали, Елена, — сказал полицейский, показывая телефон ее мужа. — Вы даже не успели его выключить. Или, прежде чем отключить его, вам надо было что-то удалить?

Никакого ответа.

— Вам уже удалось разблокировать его?

Тишина.

— Когда вы его забрали?

Вдова закрыла лицо руками, а затем, подняв на двух мужчин полные ужаса глаза, всхлипнула:

— Это не я его убила, клянусь вам!

— Отвечайте на вопрос, — приказал ей Карузо.

— Вчера вечером. В баре, когда он брал бутылку коньяка. Он положил телефон на стойку и забыл, а я его забрала.

— Но не отдали ему. Почему?

И снова нет ответа.

— Попробую ответить за вас, — вмешался Монтекристо. — И назову лишь одно имя: Марина Бентивольо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь