Онлайн книга «Последний круиз писателя»
|
Елена Сабина задрожала так, словно книготорговец ударил ее током, а не словами. — Именно вы занимались контрактами и отношениями с издателями. Вы сами это признали ранее, — продолжал терзать ее Монтекристо. — Аристид доверял вам, поэтому предоставил полную свободу действий. А вы были преданы Польпичелле лишь потому, что у вас с ним был общий секрет. Очень большой секрет, я бы сказал. Карузо перевернул лист, подтверждающий отцовство Джанроберто Польпичеллы. — Ваша дочь знает об этом? — Мне пришлось сказать ей несколько недель назад. Я чувствовала, что Аристид о чем-то догадывался. Но не думала, что до такой степени, — призналась женщина. — Я предпочла, чтобы она узнала это от меня, а не от отца. — Как Валентина это восприняла? — продолжил Флавио. — Я… постаралась объяснить ей, что произошло: как Джанроберто ухаживал за мной, как обольстил. В то время Аристид опубликовал у него всего одну книгу, но уже тогда пустился во все тяжкие из-за тщеславия. Польпичелла промыл ему мозги, наобещав, что тот станет великим писателем, которого он возведет прямиком на Олимп детективного жанра. И он знал, что Аристид добьется успеха. О нем можно разное сказать, но в отсутствии чутья его точно не упрекнуть. Он должен был защитить свои инвестиции и не дать Аристиду уйти. Но это я поняла уже задним числом. Он меня поматросил и бросил, как говорится. За этим стоял четкий план: неразрывно связать меня с ним. И через меня он хотел привязать к себе Аристида. Именно так все и получилось… Валентина поняла. Но, конечно, для нее это был удар. — Вы всегда ей говорили, что Галеаццо — ее отец? — спросил Карузо. Елена кивнула. — И ваша дочь ни разу ничего не заподозрила? — спросил Монтекристо. — Нет. И он тоже, если вдруг вас это интересует. Марцио налил женщине воды и протянул стакан. Когда Елена взяла его левой рукой, книготорговец с ловкостью карманника выхватил у нее клатч Hermès и сразу передал его полицейскому. Стакан упал на пол, разбившись на тысячу осколков. — Нет! — закричала женщина, пытаясь вернуть себе сумочку. Слишком поздно. Карузо достал из сумочки два мобильных телефона. На заставке блокировки экрана одного из них было фото улыбающихся Елены и Валентины, облокотившихся на ограждение канала во Фландрии. А заставка на другом телефоне была черно-белой и изображала Сименона в ракурсе три четверти за пишущей машинкой. Он заметил, что второй телефон был в авиарежиме. Карузо бросил восхищенный взгляд на книготорговца: это он еще до начала допроса догадался, что именно жена Галеаццо забрала его смартфон. — Вы снова нам солгали, Елена, — сказал полицейский, показывая телефон ее мужа. — Вы даже не успели его выключить. Или, прежде чем отключить его, вам надо было что-то удалить? Никакого ответа. — Вам уже удалось разблокировать его? Тишина. — Когда вы его забрали? Вдова закрыла лицо руками, а затем, подняв на двух мужчин полные ужаса глаза, всхлипнула: — Это не я его убила, клянусь вам! — Отвечайте на вопрос, — приказал ей Карузо. — Вчера вечером. В баре, когда он брал бутылку коньяка. Он положил телефон на стойку и забыл, а я его забрала. — Но не отдали ему. Почему? И снова нет ответа. — Попробую ответить за вас, — вмешался Монтекристо. — И назову лишь одно имя: Марина Бентивольо. |