Книга Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона, страница 18 – Лера Виннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона»

📃 Cтраница 18

— Примите мои извинения, лорд Рейвен, я…

Я не знала, что могу и должна ему сказать.

Что испугалась своей первой ночи?

Что до дрожи боюсь драконов, потому что привыкла считать их злом, и никакая жизнь в столице не смогла вытравить из меня эти предрассудки?

Что горюю о родителях?

— Не стоит. Тем более, вы, очевидно, подумали не о том, — не дав мне возможности продолжить он коротко скривился, а потом посмотрел мне в глаза. — Вы пережили большое потрясение, и я не планировал беспокоить вас сегодня. Как я уже сказал, загнанные и равнодушные женщины не приносят мне радости. Но вы, как выясняется, ещё вчера заведомо мне солгали.

Его тон казался обманчиво ласковым, но именно от этого спокойствия я снова начала дрожать.

— Уверяю вас, нет. Я… не имела намерения вводить вас в заблуждение или хитрить. Я лишь…

— Вы справедливо возмутились тем, что я наводил справки о вашем прошлом. Давайте остановимся на этом. Но речь о другом.

Быть может, потому, что и правда была потрясена, быть может, почему-то еще, но я начала дрожать сильнее. Меня трясло, как от зимней стужи, а руки отказывались слушаться.

— Я не понимаю.

Рейвен хмыкнул, давая понять, что ничего другого от меня не ожидал.

— Вы хорошо помните условия, которые я выставил вам вчера? В ваши обязанности на ближайший месяц входит хорошо согревать мою постель. Я проговорил это достаточно чётко. Но как, позвольте узнать, вы собираетесь это делать, если не умеете даже целовать?

В голове шумело, и я почти потеряла нить нашей своеобразной беседы, но стоило графу замолчать, как мои щеки вспыхнули с новой силой.

— Но… Я думала…

Нет, я не думала, я была абсолютно уверена в том, что всё, что от меня потребуется, — это лежать смирно.

Я была наслышана о том, что драконы требуют от своих женщин безоговорочного подчинения.

Выходит, люди лгали?

Или драконы тоже бывают… разными?

Тот дракон, что продолжал прижимать меня к двери всем телом, хмыкнул более чем выразительно:

— Вы приняли меня за того, кто походя надругается над вами. Это тоже понятно. Но до ваших ожиданий мне, знаете ли, нет никакого дела. Вы нарушили условия нашего договора. Вопрос: что мы будем делать с этим?

Новая волна обжигающего стыда была абсурдной, — ведь не ждал же он в самом деле, и не считал меня обязанной оправдываться за свою невинность.

Или?..

— Вы что, хотите, чтобы я?..

У меня не поворачивался язык произнести подобное, даже думать не хотелось о том, что я, в его представлении, должна решить проблему самостоятельно, прежде чем приходить к нему, а Рейвен…

Почти минуту он разглядывал моё лицо, а потом вдруг захохотал.

Он не отодвинулся от меня, не выпустил из этого своеобразного плена, но запрокинул голову и смеялся до тех пор, пока в уголках его глаз от этого смеха ни выступили слезы.

— Все драконьи боги! Вы неподражаемы, Стефания!

За одно только это его стоило бы возненавидеть, но я, как ни странно, нашла этот смех приятным. В нём не было ничего уничижительного, не слышалось злой иронии или холодности. Передо мной был просто мужчина, которого что-то развеселило так сильно, что он не смог сдержаться.

И всё же в груди у меня разрастался ледяной ком.

— Я вас не понимаю.

— Вам и не нужно, — успокоившись, Рейвен снова навис надо мной, закрывая даже свет от камина. — Вам достаточно слушаться. Так уж и быть, я проявлю немного сострадания к вашей деликатной проблеме и предоставлю вам возможность выполнить свои обязательства как должно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь