Онлайн книга «Грехи отцов. За ревность и верность»
|
Как ни странно, после первого танца напряжение немного отпустило Филиппа. Кажется, все мысли и чувства крупными буквами были написаны у него на лбу, во всяком случае княгиня читала их виртуозно. — Ну вот и чудесно, — шепнула она, — теперь я представлю вас Репниным. И бал потёк своим чередом. Филипп пригласил одну из девиц Репниных, затем другую. Волнение улеглось настолько, что он стал вглядываться в мелькавших, точно в волшебном калейдоскопе, дам, в надежде увидеть нежное лицо юной графини Тормасовой. Но гостей было слишком много, и Филипп понял, что вряд ли сможет найти её, разве только встретит случайно, как тогда в театре. Одна из дам невольно притягивала взгляд. Высокая, статная красавица с лилейной кожей и чёрными очами. Она явно знала, что прекрасна, что все любуются ею — в танце шла королевой, принимающей благоговение подданных. Кавалеры вились вокруг неё напудренным душистым роем. — Отчего вы не танцуете? — спросили рядом. Филипп обернулся и увидел Андриана Ивановича Неплюева. — Я почти никому не представлен, — признался Филипп. — Не беда, — отозвался Неплюев приветливо. — Кого вы хотели бы пригласить? Я вас представлю. Филипп замялся. Адриан Иванович понимающе рассмеялся: — Глаза разбежались? Да, сударь, здесь истинный Эдемский сад. — Скажите, кто она? — Филипп указал глазами на черноокую красавицу. — У вас преизрядный вкус! — рассмеялся Неплюев-младший. — Выбрали богиню. Сия Венера — Наталья Фёдоровна Лопухина, статс-дама Её Величества. Сердец порушительница и предмет ревнования всех Евиных дщерей. Желаете быть представленным? — Нет-нет, что вы! — Филипп смутился. — И правильно, — добавил Неплюев уже без улыбки. — Позвольте совет на правах более старшего и искушённого: держитесь от подобных особ подале. Знакомства с оными чреваты многими печалями. К тому же красавица сия горда безмерно и прочих разных за людей не считает. Видя, что Филипп окончательно смешался, Неплюев вновь взял лёгкий тон: — Покуда не надумали, кого пригласить, идёмте, я вас представлю моей сестре, Марфе Ивановне, девице во всех смыслах достойной. И Филипп был представлен стайке барышень, оживлённо щебетавшей неподалёку. Постепенно напряжение спало окончательно, он стал двигаться и чувствовать себя почти свободно. Во время полонеза внимание Филиппа привлёк молодой человек по виду чуть старше его самого. Они несколько раз сходились и расходились, оказывались в соседних парах. Отчего-то, раз встретившись с ним глазами, Филипп вновь и вновь смотрел на незнакомца, словно взгляд притягивало сильным магнитом. Станцевав ещё несколько танцев, Филипп решил сделать перерыв. По соседству с бальной располагалась игровая зала, где стояло несколько шахматных и карточных столов. Он окинул комнату взглядом — за дальним столом заметил отца и ещё несколько господ с картами в руках. — Не желаете сразиться? — послышалось сзади. Не вполне уверенный, что предложение относится к нему, Филипп обернулся. За спиной стоял тот самый молодой человек, с которым они переглядывались в полонезе. Больше поблизости никого не было. — Вы мне, сударь? — на всякий случай уточнил Филипп. — Ежели позволите, хотел бы предложить баталю шахматную. Разрешите отрекомендоваться: граф Владимир Васильевич Вяземский. — Он поклонился. 37 |