Книга Операция «Барбадосса», страница 65 – Майк Логинов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Операция «Барбадосса»»

📃 Cтраница 65

— Я волнуюсь за его здоровье. Он сопьется.

— Он, кстати, пьет немного, больше делает вид. Снова спрашивал про тебя.

— Скажи ему, что, если у него остались какие-то вопросы, пусть обращается прямо ко мне.

— Я так и сказала.

— И вообще, мне кажется, он к тебе клеится.

— Ты ревнуешь?

— Немного.

— Это так мило.

— Если он будет к тебе приставать, я попрошу своих знакомых в правительстве объявить его персоной нон грата.

— Хо-хо! Ну это слишком. За что?

— За деятельность, несовместимую с его дипломатическим статусом. Вместо того чтобы укреплять американо-барбадосские отношения, он таскается по барам и заигрывает с женщинами.

— Безобразие! А что, у тебя действительно есть знакомые в правительстве?

Я вздохнул:

— Представь себе. Но они, конечно, не настолько могущественны, чтобы высылать американских дипломатов.

— Ну и ладно! Тогда пусть все остается как есть. — Тони поцеловала меня в щеку. — Надо идти.

— Я подвезу тебя.

— Спасибо!

Мы спустились по ступенькам в садик. Стоял тихий теплый вечер. На тротуаре возле дома у Тони зазвонил телефон. Она замешкалась, нашаривая трубку в сумке.

— Алло! Нет. Нет. Я не могу сейчас говорить. — Голос ее звучал напряженно. — Нет, не надо! Пока!

— Что-то случилось? — осторожно поинтересовался я.

— Нет-нет, — поспешно ответила Тони. — Все нормально! — Она сунула трубку обратно в сумку и потянула меня за рукав: — Идем, Рэй!

Минут через десять мы подъехали к «Дэнделайону». Все было как обычно: пестрая толпа медленно текла по Девенпорт-стрит, гудели клаксоны автомобилей, из открытых окон баров и ресторанов доносилась музыка. Я оглянулся по сторонам и вдруг заметил высокого мужчину в темных очках. Он стоял, прислонившись спиной к платану, метрах в двадцати от входа в бар. На нем были белые кроссовки и узкие голубые джинсы, майка цвета хаки обтягивала широкую грудь и крепкие плечи. Волосы у мужчины были коротко подстрижены. В нем чувствовалась военная выправка.

У входа в «Дэнделайон» мы с Тони распрощались.

— Увидимся, Рэй, — сказала она, потрепав меня по щеке.

— Увидимся.

Я повернулся и пошел обратно к машине. Когда я проходил мимо мужчины под деревом, он снял очки и несколько секунд смотрел на меня, чуть наклонив голову. Мне показалось, что он слегка улыбается. Лицо его было мне незнакомо.

Рэй узнает о приезде профессора Гречко

На следующее утро, часов в десять, я приехал в офис «Конверс Литиум» в Мейпл-Тауэрс. Меня встретила Кармел:

— Мистер Вайс пытался дозвониться вам на мобильный, сэр, но вы не отвечали.

Я вытащил из кармана айфон и уставился в мертвый черный экран.

— Черт! У меня разрядился телефон, Кармел. Давно он звонил?

— Минут двадцать назад.

— Спасибо. Я сейчас перезвоню ему.

Я прошел в кабинет и поставил телефон на зарядку. Потом шагнул к окну и несколько минут смотрел на круизные лайнеры, стоявшие в бухте Сент-Джорджеса. После того как неизвестные избили Тенгри, я несколько раз порывался позвонить Вайсу, но так и не решился. Быть может, теперь был удобный случай объясниться? Я набрал номер Бруно.

— Алло! — послышалось в трубке.

— Это Рэй. Вы звонили? Простите, у меня…

Но Бруно не стал слушать моих объяснений.

— Послушайте, Рэй, у меня к вам просьба, — сказал он. — На следующей неделе на Барбадоссу прилетит один человек, его фамилия Гречко.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь