Книга Операция «Барбадосса», страница 68 – Майк Логинов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Операция «Барбадосса»»

📃 Cтраница 68

На земле рядом с мужчиной стоял новенький желтый чемодан на колесиках, совершенно не вязавшийся с внешним видом хозяина.

— Хеллоу! — громко сказал незнакомец с чудовищным акцентом и зачем-то помахал мне рукой. — Могу ли я видеть мистера Винавера?

— Доброе утро! — ответил я, внимательно оглядев мужчину с ног до головы. — Чем могу вам помочь?

Все вроде бы говорило о том, что передо мной какой-то заблудившийся турист. Но, господи, где же он так перемазался?

— Я профессор Гречко! — радостно сообщил незнакомец и для пущей убедительности ткнул себя пальцем в грудь.

— Профессор? — изумился я. — Когда вы приехали?

— О, давно! — так же радостно заявил он. — Я здесь уже… — Он сделал паузу, словно подсчитывая что-то в уме. — Я здесь уже пять дней, — твердо заявил профессор и показал мне растопыренную пятерню.

— Господи, пять дней?! Где вы жили все это время? — спросил я, глядя на испачканные в земле колени моего гостя.

— Там, — сказал Гречко, неопределенно махнув куда-то в сторону. — На горе.

Картина стала понемногу проясняться. Как и говорил Вайс, по прибытии на остров наш гость сразу отправился на Мауна-Браво, где, судя по его внешнему виду, напряженно работал. А теперь его прислали ко мне отдохнуть. Но черт возьми, могли бы и предупредить!

— Как вы сюда попали? — поинтересовался я.

На лице Гречко отразилось недоумение.

— Простите, не понимаю, — произнес он, глядя на меня своими близорукими глазами.

— Я имею в виду, как вы меня нашли?

— А-а-а… Меня привезли. На машине.

Я огляделся по сторонам, но не обнаружил никаких следов сопровождавших профессора людей. Выяснение дальнейших подробностей не имело особого смысла, надо было брать мистера Гречко под крыло. Я быстро сбежал по ступенькам крыльца и взялся за ручку профессорского чемодана. Он оказался чертовски тяжелым.

— Добро пожаловать, мистер Гречко! — сказал я и двинулся к входной двери.

Профессор последовал за мной.

Первый шок, вызванный его неожиданным появлением под дверью, прошел. В конце концов, ничего особенного от меня не требовалось: поселить человека в гостиницу и несколько дней водить его по кабакам.

Я оставил чемодан у входа, сгреб лежавшие на кухонном столе счета и прочие бумаги и сунул их в ящик рядом с плитой. Гречко в это время стоял возле двери и с любопытством осматривал кухню.

— Проходите, профессор, проходите! — подбодрил я его.

Гречко сделал несколько осторожных шагов, снял шлем и снова остановился. Высокий и нескладный, он был похож на просителя, явившегося подать жалобу в департамент и не знавшего, как приступить к делу. Я пришел ему на помощь.

— Давайте ваш шлем, мистер Гречко, — сказал я и забрал у него странный головной убор.

Положив шлем в стенной шкаф, я обернулся к гостю:

— Вы завтракали?

— Если честно, нет.

— Тогда давайте сделаем так: вы сейчас примете душ и переоденетесь, а я тем временем приготовлю что-нибудь перекусить. Идет?

Гречко развел руками, показывая всем своим видом готовность сотрудничать.

— Что вы предпочитаете есть на завтрак? — спросил я.

Мой гость на секунду задумался.

— Вы знаете, я всю жизнь ем по утрам кашу.

— Кашу?

— Да, меня так приучили с детства — на завтрак есть кашу, манную или овсяную, на молоке, с маслом, — радостно сообщил мне профессор.

— У меня есть овсянка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь