Онлайн книга «Поймите меня правильно»
|
Как видите, я ничего не прячу в рукаве. Все карты выложил на стол, поскольку иначе никак. Только так я могу разобраться с этим делом. — Рано пасть разинул, – заявляет мне Скалла. – Тебя, дурака, один раз уже обставили. И как, понравилось? И ты, и правительство у нас в руках. Как скажем, так вы и будете плясать. Мы… Фернанда снова касается его руки. Тони замолкает. Чувствуется, эта дамочка здесь главная. — Послушай, Фернанда. – Стараюсь говорить спокойно и непринужденно, словно я в компании друзей. – А что случилось с американским химиком Грирсоном? Я так понимаю, он ведь тоже находился на борту этого парохода? Лицо Фернанды грустнеет. — Мне безумно жаль несчастного мистера Грирсона, – говорит она. – Он был таким милым, так нам помогал. Конечно, он не сразу согласился нам помогать, но мы сумели его убедить, и он рассказал, как надо состыковать обе части формулы. И надо же случиться такой беде! Вскоре после этого он поскользнулся на палубе и упал за борт. Жуткая история, однако он сам виноват. Нельзя было в дождь гулять по палубе. Все подробности изложены в судовом журнале. Я киваю и изображаю сочувствие: — Да, такие случаи в море не редкость. А что произошло с нашей маленькой красавицей? — Ты имеешь в виду Жоржетту Истрию? – со смехом спрашивает Фернанда. Она смотрит на Тони Скаллу. Тот начинает ухмыляться. — А это, Лемми, была настоящая вишенка на торте нашей шутки, – отвечает Фернанда. – Здесь я должна горячо поблагодарить Тони за сыгранную роль. Видишь ли, Жоржетта с самого начала весьма честно старалась тебе помочь. К нашему планчику она вообще никаким боком не примыкала и не желала иметь с нами ничего общего. Словом, невинна, как новорожденное дитя. Но судьба заставила ее играть по нашим правилам. Смотрю на Фернанду разинув рот и выпучив глаза. Вот те на! — Жоржетта жива и здорова, – продолжает Фернанда. – Только сердится на интимные предложения, которые Тони ей делает время от времени. Видишь ли, он нелепым образом запал на Жоржетту и считает ее своей долей вознаграждения за проделанную работу. Почему бы нет? Скалла закуривает сигарету и улыбается мне, как гиена. Его распирает от самодовольства. Герой прямо-таки! Изображаю кислую улыбку: — Значит, я оказался остолопом? Мы с Жоржеттой оба попались, как желторотики. Фернанда посмеивается. — А ты сам пораскинь мозгами, Лемми, – говорит она. – После того как я сочла необходимым застрелить моего беднягу Педро, я связалась с умницей Тони. Джейк Истриа послал его в Мексику – разобраться, что к чему. Я рассказала Тони обо всем, и он согласился объединить усилия. Он вернулся в Чикаго и обрисовал Истрии наше положение таким, каким оно было на тот момент. Джейк узнал, что ему остается только одно – отдать джеймисоновскую половину формулы Ятлину, который намеревался обосноваться во Франции. Тогда все будет тип-топ, и Ятлин отдаст ему половину. Естественно, Тони умолчал, что мы уже решили в нужный момент убрать Ятлина. И в это же время Истриа получил из Мехико телеграмму от Селлары. Ту самую, что ты заставил ее послать. Он струхнул, но Тони предложил ему блестящую идею. Тони сказал, что ты в Мексике не задержишься и вскоре появишься в Чикаго. Он предложил Джейку следующий план: Тони тайком поговорит с Жоржеттой – намекнет на появившийся шанс сбежать от Истрии и расстаться с шайкой. Для этого она должна будет встретиться с тобой, убедить тебя забрать джеймисоновскую часть формулы и заодно узнать, где во Франции находится логово Ятлина. |