Онлайн книга «Поймите меня правильно»
|
И здесь Фернанда снова открывает рот и милым голоском говорит: — Все это очень интересно и волнующе. Но я уверена, что мой дорогой Лемми посетил нас на борту «Мадрилены Сантаваль» не для дебатов о событиях прошлого. Будущее куда привлекательнее. Возможно, Лемми хочет сделать нам какое-то предложение. – Она улыбается мне через стол. – Лемми, я угадала? — У меня для вас есть отличное предложение. Оно сделает вас миллионерами. Я встаю, вынимаю из кармана письмо посла и бросаю конверт Фернанде: — Сейчас ты сама убедишься, что я наделен правом выплатить два миллиона долларов кому угодно, не требуя даже расписки. Вот такое предложение. Вы отдаете мне обе половины формулы Джеймисона-Грирсона, я отваливаю вам два миллиона зеленых, и на этом история заканчивается. Фернанда читает письмо. Ее губы по-прежнему улыбаются. Мне вдруг представляется, как здорово было бы увидеть эту дамочку раскачивающейся на рее. — К этому предложению есть лишь одна добавка, – продолжаю я. – Одно условие, уже от меня. Отсюда я уеду не один, а с Жоржеттой. Это мое окончательное условие, обсуждать которое я не намерен. Скалла вскакивает с места. — Да? Ишь чего захотел! Она останется здесь и не рыпнется. Я пожимаю плечами: — Меня твои возражения не волнуют. Тут встревает Фернанда. — Лемми, мы должны обдумать твое предложение, – говорит она. – Мы все партнеры в этом деле, включая капитана корабля и его команду. Нужно все тщательно обсудить. В любом случае быстрого ответа ты не получишь. Придется обождать до утра. Она подходит так близко, что мои ноздри улавливают аромат ее духов. Говорю вам, у этой дамочки есть шарм. Фернанда касается пальцами моей руки. — Сегодня, Лемми, ты наш гость, – говорит она. – Мы устроим небольшую фиесту в корабельном салоне. Не вздумай отказываться. Она коварно мне улыбается. — Идем, Лемми. Мы рады тебя приветствовать не только потому, что ты нам нравишься, но и за добрые вести, которые ты нам принес. Фернанда идет к выходу из капитанской каюты. В салоне снова гремит музыка. Быстро соображаю. Фернанда и ее шайка отложили решение до утра. Я догадываюсь о причинах и улыбаюсь про себя. Выйдя на палубу, смотрю на часы. В корабельном салоне собралось человек двадцать. Часть из них – команда парохода, часть – друзья Фернанды и Скаллы. Около половины – американцы, остальные – испанцы, мексиканцы. Кажется, даже португальцы с итальяшками есть. Такой вот сброд. В конце салона вижу Жоржетту. Она сидит одна. На ней та же одежда, в какой она покидала свой номер в «Гранд-Кларемон». Вид у нее усталый. Ничего удивительного. Подхожу к ней и сажусь рядом. Никто не обращает внимания. Капитан, Фернанда и еще пара ребят (наверное, ее подручные) толпятся в другом конце салона. Какой-то парень начинает танцевать степ. Все бесконтрольно лакают спиртное. Если на борту «Мадрилены Сантаваль» на дисциплину плюют, хотел бы я взглянуть на посудину, где ей все-таки уделяют внимание. Жоржетта смотрит на меня. Ее глаза улыбаются. Слегка. — Ну что, красавица, – говорю ей. – Похоже, они решили нас обоих взять в оборот. Может, у них получится, а может, и нет. Не надо мне ничего объяснять. Я знаю всю историю. А в ту ночь, когда я пытался препроводить вас в посольство, я бы все равно не поверил никаким вашим словам. Фернанда меня просветила. Мы с вами – первостатейные олухи. |