Книга Леди и повеса, страница 118 – Лоретта Чейз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди и повеса»

📃 Cтраница 118

Дариус мгновенно представил себе скандал, утрату уважения, позор на все ее семейство и удар для лорда Литби. Бесконечные неприятности.

— Вы не трусиха, – произнес он. – Вы были на пороге катастрофы.

— Она была неминуема, – сказала Шарлотта. – Теперь я не знаю, что предпримет полковник Моррель. Может, он разозлится и расскажет все отцу. Не знаю. Теперь мне ясно, что я его совсем не знаю. Но я думаю… я очень боюсь, что он увезет куда-нибудь Пипа. Насколько мне известно, он уже его куда-то отослал. Он сказал, что ученический договор легко выкупить.

Дариус выругался, тихо, но сочно.

— Никто никуда не увезет Пипа, – заявил он.

— Я знала, что вы так скажете… или что-то подобное, – проговорила она. – Он сказал, что на вас нельзя рассчитывать, но я знаю, что можно.

— Простите меня, – начал извиняться Дариус. – Я бы избавил вас от забот, если бы вчера не повел себя как полный идиот. Я гадал, знаете ли вы… или догадываетесь. Хотел вас вчера об этом спросить, но у меня плохо получается деликатно преподносить деликатные проблемы, а потом отвлекся на подштанники у вас на голове и все прочее.

Шарлотта попыталась улыбнуться. Губы у нее задрожали от напряжения, и вдоль носа прокатилась слезинка.

— Сама на знаю, что делать, – призналась она. – Знаю лишь, что не могу согласиться на предложение полковника Морреля. Мне нужны вы, нужен мой сын. Я пришла к вам, потому что не знала, как быть. В голове все плывет. Вы такой… такой разумный. Я знала, что вы найдете выход.

А он знал, что сделает для нее все. Она его любовь, и ему необходимо ее защищать. Он никогда не думал, как же хорошо чувствовать себя нужным и знать, что сможешь сделать, что должно.

— Конечно найду, – ответил он. – Вытрите нос.

Мистер Карсингтон сказал ей, что сначала нужно съездить к Тайлерам в Олтринчем. Именно туда он и намеревался отправиться, когда приехала Шарлотта. Он признался, что ему трудно поверить, что Пип сбежал именно по этой причине, и подозревает, что это своего рода некая уловка.

— В любом случае я сомневаюсь, что миссис Тайлер вот так легко отдаст Пипа, – сказал Дариус, когда они выехали из конюшни. – Если она думает, что из-за него сцепились две стороны, она попытается столкнуть их лбами и задрать цену. Похоже, она уверена, что у всех аристократов бездонные кошельки.

Но когда Шарлотта и мистер Карсингтон прибыли в город, миссис Тайлер дома не оказалось. Ее старшая дочь Энни сказала, что мама утром уехала в Манчестер, оставив ее на хозяйстве. Приедет она не раньше завтрашнего дня. Последовали еще вопросы, и девочка сказала, что утром о Пипе справлялся какой-то лысый мужчина. Не из благородных. Он долго разговаривал с мамой. Нет, Пип еще не вернулся домой. Энни думает, что лысый искал Пипа, но точно утверждать не могла.

— А ты случайно не помнишь, как звали лысого? – спросила Шарлотта. – Часом не Кеннинг?

Она знала, что Кеннинг служит у полковника еще со времен армии. Ему бы Моррель мог доверить тайну или дать деликатное поручение.

Девочка подумала и пожала плечами.

— Может, и так, ваша светлость. Не помню. Раньше я его никогда не видела. Он регулярно ходит в таверну. Не нравится он мне, всюду нос свой сует.

Энни была по-настоящему ошарашена предположением, что Пип мог сбежать.

— Бежать-то ему некуда, – говорила она. – А мама всегда орет. Да все без толку. Все твердит, что вернется в Манчестер, а нас бросит, потому что мы такие неблагодарные, и от нас одни заботы. Она ведь просто злится. Даже если и уезжает, то всегда возвращается. Ей не хотелось оттуда сюда уезжать, но папа сказал, что так надо. Здесь есть работа и жизнь дешевле. Пип знает, что у нее на уме. Он головастый, наш Пип.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь